Translate.vc / Espagnol → Anglais / Imbeciles
Imbeciles traduction Anglais
3,830 traduction parallèle
¡ De nuevo debo ir a asombrar! A los imbéciles alegres.
Once again I must go astound and confound the merry imbeciles.
Llama a SEAL equipo 6 y ellos vendrán aquí y les dispararán a esos imbeciles en la cabeza.
Call SEAL Team Six and they come in here and they'll shoot these assholes in the head.
Cuando hombres como tú y los imbéciles del MI6 la CIA o la cloaca de donde hayan salido arrebatan no solo mi vida sino también las vidas inocentes de mi adorada esposa Natasha y de mi pequeño de seis años...
When you take away not only my life but the innocent lives of my dear beloved wife Natasha and my little boy, who was only six, you see. Yes.
Buen trabajo, imbéciles.
Good job, fucktards.
Marius, hubo de todo en la familia, corsarios, contrabandistas, imbéciles, hasta simples cantineros como tu padre, pero nunca hubo canallas.
We've had them all in this family : pirates, customs officers, smugglers, idiots and even simple bar owners like me. But never any swine.
Esto es extremadamente importante, y usted está actuando como imbéciles.
This is extremely important, and you are acting like morons.
- Esto son imbéciles, Art. - Admítanlo.
It's bullshit, Art.
Buena suerte, imbéciles.
Good luck.fuckers.
Papá está en la reunión de imbéciles anual.
Is your dad off at the jackass convention with mine?
No pudo detener a tres imbéciles y un chino con un par de pinzas.
Couldn't stop three fuckups and a Chinaman with a pair of wire cutters.
Digo, los imbéciles.
I mean, well, fucking assholes do.
Lo único de lo que no los hallaron culpables fue de lo innegable de ser unos reverendos imbéciles.
In fact, the only thing they weren't found guilty of was the one thing they were most guilty of, being dumb stupid fucks.
Que perdida de tiempo, ¡ imbéciles!
What a waste of time, fucking assholes!
¡ Manos arriba, imbéciles!
Hands up, assholes!
Imbéciles, tenían que estar esperando.
You fuckholes were supposed to be waiting.
- ¿ Cuánto les pagan esos imbéciles? - Lo bastante como para patearte el culo.
How much are those assholes paying you?
Un par de imbéciles, un policía falso, una cocina hecha mierda, un agujero en mi hombro.
A couple of assholes, a fake cop Fucked up kitchen, pulling my shoulder.
Solo vamos a estallar a estos imbéciles, nivelar este lugar.
Let's just blow up these shitheads, level this place.
Aquí estoy, jugando a la niñera... De un grupo universitario de imbéciles.
Here I am playing nursemaid to a bunch of college butt jerk-offs.
- Imbéciles.
Assholes.
Siguen siendo unos imbéciles.
You're still assholes.
No es mi trabajo cuidar de todos esos imbéciles e inválidos, ¿ vale?
It's not my job to look after all these half-wits and invalids, alright?
¡ Imbéciles!
Nut-busters!
¡ Y ahora que ya no está, no le pueden hacer más daño, imbéciles!
And now that she's gone, you assholes can't hurt her anymore!
¡ Imbéciles!
Arseholes!
Malditos imbéciles.
Fucking douchebags.
Los muy imbéciles no podían decidirse.
Fuckers couldn't decide.
Buenas noches, pedazo de cabronazos imbéciles.
Good evening, you bunch of silly fuckers.
Ustedes imbéciles!
You morons!
Sí, Uds., Uds. imbéciles infestados de garrapatas.
Yes, you, you tick-infested nitwit.
Esta protección por los ladrones y las imbéciles como tú.
It's for thieves and half-wits like you.
- Son unos imbéciles.
- Those guys are assholes.
Mientras trabajaba me perdí de las malas citas y de los imbéciles y ahora se me acaba el tiempo.
While I've been working, I missed out on the bad dates and assholes and now I'm running out of time.
Dije diez años de imbéciles.
I said ten years of assholes.
"Viejo, terminé con estos imbéciles."
"Man, I'm done with these Dapshats."
Lo del Guernica es marketing, es para los imbéciles que no saben mirar un cuadro y repiten lo que dicen otros imbéciles.
The Guernica is pure marketing spin. It's for jerks who don't know how to look at a painting so they just repeat what other jerks say.
¡ Esos imbéciles ni siquiera piensan que hablo inglés!
These stupid motherfuckers don't think I speak English!
Vine a Londres para zafarme de imbéciles como tú.
I came to London to get away from twats like you. Okay?
Qué par de imbéciles.
You're such dicks about this.
Imbéciles parásitos.
Parasitic twats?
¿ Eso es para lo que vinieron imbéciles con sus estupideces?
That's what you two nimrods came up with in the crapper?
Cállense, imbéciles.
- Shut up, you bell ends.
He pasado demasiados sábados metida en un autobús yendo al sur para ser tocada por imbéciles guardias de prisión.
I've spent too many Saturdays stuck on a bus going downstate to get felt up by dyke prison guards.
Le voy a enseñar a unos imbéciles universitarios a no meterse con el lado sur.
Gonna teach some arrogant college wapanese assholes not to fuck with the South Side.
Hay chicas que son unas imbéciles.
Some girls are just jerks.
Imbéciles.
Morons.
¿ Cuántos imbéciles?
How many morons?
Sólo son unos imbéciles.
They're all just idiots.
Sí, imbéciles.
Yes. Suckers.
Esos jodidos imbéciles.
These poor fucks.
Mi hijo sale limpio por la primera vez en años y entonces va y se une a una religión de imbéciles.
My son gets clean for the first time in years and then goes off and joins some dumbass religion.