English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Isobel

Isobel traduction Anglais

593 traduction parallèle
- Isobel, déjame llevar esto a mí.
Isobel, will you allow me to handle this?
¡ Isobel, por favor! ¡ Mi hijo no va a casarse con la hija de una asesina!
My son is not going to marry the daughter of a murderess.
¡ Isobel!
Isobel!
Srta. Townsend, no va a haber matrimonio.
Isobel : Frankly, miss townsend, there can be no marriage.
Ponle las vendas, Isobel.
Bandage him, IsobeI.
Isobel, creo que esto es una gran tontería.
IsobeI, I think this is awfully silly.
Isobel será la Reina Guinevere.
IsobeI is Queen Guinevere.
Por favor, sigue tocando, Isobel.
please go on, IsobeI.
¿ Quieres decir que él está enamorado de Isobel?
You mean he's in love with IsobeI?
Isobel, tú que estás cerca. lntenta encender.
( John ) IsobeI, you're the closest. Try the switch.
Apaga las luces, Isobel.
Turn off the lights, IsobeI.
Enciéndelas, Isobel.
( Patricia ) Turn them on, IsobeI.
- Ve a la cama, Isobel.
You go to bed, IsobeI.
Adiós, Isobel.
Goodbye, IsobeI.
¡ Isobel, Isobel!
Isobel! Isobel! Isobel!
Gales ha muerto.
Isobel, Wales is dead. What?
Isobel, ¿ no habrán localizado a Ann?
Isobel, they couldn't have located Anne.
Oh, bueno, recuerdo tus primeros auxilios, Isobel.
Oh, well, I remember your first aid, Isobel. You...
Isobel!
Isobel!
¡ Isobel, para!
Isobel, stop!
Por favor, Isobel.
Please, Isobel.
Isobel Kimble, Es decir, ahora es Isobel Grayson.
Isobel Kimble, that is, Isobel Grayson she is now.
Isobel Kimble.
Isobel Kimble.
Stephen sabe muy bien lo que pienso de Isobel Kimble.
Stephen knows very well how I feel about Isobel Kimble.
- Tía Isobel te llevará por ahí.
- Aunt Isobel will take you places.
¿ Isobel Grayson?
Isobel Grayson?
Bueno, puede que crea que no hay nada malo, pero si su marido empieza a tontear con Isobel otra vez, le romperé la cabeza.
Well, you may not think there's anything wrong, but if your husband's starting to fool around with Isobel again, I'll break his back.
Oh, mira, Isobel.
Oh, now, look, Isobel.
Cielo, todo lo que pasó es que llamó Isobel, pedí un taxi y bajé a encontrarme con ella.
Honey-pot, all that happened was that Isobel called, then I called a cab and slipped downstairs to meet her.
¿ Así que estuviste todo el tiempo en el apartamento de Isobel?
So you were down in Isobel's apartment all evening?
¿ Quieres decir que estuviste en el apartamento de Isobel aquella noche?
You mean you were in Isobel's apartment that night?
- Isobel.
- Isobel.
Isobel, dame una toalla.
Isobel, get me a towel.
Isobel, ¿ me traes unas toallas secas?
Isobel, will you bring me some dry towels?
Hola, Isobel, buenas tardes.
Hello, Isobel. Good afternoon.
Isobel, ¿ puedo pasar?
Isobel, may I come in?
No Io busques más.
It really doesn't matter, Isobel.
- Adiós, Isobel.
- Goodbye, Isobel.
- Ir a casa de Isobel a cenar.
- We're going to Isobel's to dine.
- Sí, Isobel.
- Yes, Issie.
¿ Qué crees, Isobel?
What do you think, Issie?
Isobel sabe, cuando ve a una persona, si ésa sería capaz de matar.
Issie can tell by looking at a person's face whether he or she is capable of murder.
- Hola, Isobel.
- Hello, Isobel.
El hermano de Isobel te dio un calmante.
Isobel's brother gave you a sleeping pill this morning.
¿ Por qué le preguntaste a Isobel Io del veneno?
Why were you asking Isobel those questions about the poison?
Isobel se pone nerviosa.
Isobel gets nervous.
- Isobel, mi esposa.
- Isobel, my wife.
Cuando veo lo que Isobel le hace a Jerry, me hierve la sangre.
When I see what Isobel does to Jerry, it makes me boil.
Isobel era una chica con ideales que creía que un beso requería una declaración.
Isobel was a high-minded girl believing a kiss required a proposal.
Isobel depende de mí cada vez más.
Isobel depends on me more and more.
¡ Isobel!
Oh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]