English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Key

Key traduction Anglais

34,847 traduction parallèle
Nadie te dará una llave esqueleto si yo les digo que no lo hagan.
No one's gonna give you a skeleton key if I tell'em not to.
¿ Qué hace el hijo de George Caplan persiguiendo una llave esqueleto en la Zona Roja?
What's George Caplan's son doing chasing a skeleton key in the Red Zone?
También soy la única persona que puede conseguirte esa llave esqueleto.
I'm also the only person that can get you that skeleton key.
Codifiqué tu llave en material orgánico que sus escaneadores no pueden detectar.
I encoded your key in a piece of organic material, undetectable to your scanners.
Pero no pude enfocarme en tu voz. Porque estabas entrando y saliendo de tono. Y la gente estaba haciendo palmas en un ritmo completamente diferente.
- But then I couldn't even focus on your voice because it was going in and out of the key and the audience was clapping completely different rhythm.
La clave es conseguir explosivos a prueba de fallas.
The key is getting fail proof explosives.
La clave para acabar con los Sith.
The key to destroying the Sith.
Los abogados son la pieza clave.
The lawyers are the key ones.
Eso es clave.
That's the key thing.
Y yo sabía que era la clave, la única forma de asegurarme de que el padre de tu hermana no impediría que el padre de ese chico detuviera una guerra.
And I knew that was the key, the only way to make sure that your sister's father wouldn't prevent that boy's father from stopping a war.
¡ Tengo la llave!
I have the key!
He visto mi parte de situaciones de vida y muerte, y si hay una clave para sobrevivir, es esta :
I've seen my share of life-and-death situations, and if there's a key to living through them, it's this :
Y Ralph sigue siendo la clave para impedir su segundo ataque. ¿ Cómo está?
And Ralph is still the key to stopping their next attack. How's he doing?
A menos que me preocupe el ruido, usaré una llave de golpe.
Unless I'm worried about noise, I'll use a bump key.
¿ Qué es una "llave de golpe"? Tengo un juego.
What's a bump key?
La llave entra hasta el ultimo diente. entonces se golpea hacia adentro
Key goes in up to the last tooth, then you "bump" tap it in the rest of the way.
Hace saltar los pistones y te da suficiente para girar la llave y abrir la cerradura.
It makes the driver pins jump and the key pins jar, and it gives you just enough time to turn the core, open the lock.
El detective Sullivan, trabajando encubierto para desmantelar una famosa banda de narcotraficantes en Nueva York, a duras penas sobrevivió al tiroteo mientras intentaba arrestar a miembros importantes de la banda.
Detective Sullivan, working undercover to dismantle a notorious New York City drug gang, barely survived the shootout while attempting to bring in key members of the gang.
Y ahora tenemos la clave de cifrado.
And now we have the encryption key.
Al pulsar una tecla completa un circuito eléctrico.
Pressing a key completes an electrical circuit.
Cada uno es ahora una clave.
Each is now a key.
¿ Y si esta caja de música fuera la clave de todo?
What if this music box is the key to the whole thing?
La clave, como siempre, es el equilibrio.
The key, as always, is balance.
Es la llave de un apartado de correos.
It's just a key to a P.O. box.
Todo por una llave.
All this for a key.
- ¿ Y cómo cambiará eso una llave?
Well, how's a key gonna change that?
- No es cualquier llave.
This isn't just any key.
Esta llave abrirá un portal a un lugar llamado... la Isla Misteriosa.
This key will open the gateway to a place called... the Mysterious Island.
Entonces aquí está la clave, Laurel.
So here's the key, Laurel.
La paciencia es la clave.
Patience is the key.
Hola, mi nombre es Richard, estoy aquí en nombre de la ciudad para entregarles la llave de esta maravillosa casa, eso es tuyo, bueno, de ahora en adelante.
- Hey, name's Richard, here on behalf of the city to bring you the key to this wonderful house, that's yours, well, from now on.
Sí, ahora sólo unas pocas formalidades... que tenemos que hacer aquí antes de darte la llave... de este impresionante palacio.
- Yeah, now just a few little formalities we have to go over here before I give you the key to this stunning palace.
De acuerdo, ahora una firma más allí, y ahora firmando aquí, indica que le he dado la llave... de esta maravillosa casa.
Okay, now one more signature there, and now by signing here, also states that you've been given the key to this wonderful house.
No hago esas preguntas, pero tengo que decirles, cuando la llave nos fue entregada, realmente no teníamos presupuesto para contratar una empresa de limpieza, así que está más o menos como la dejaron o incluso mejor,
I don't ask those questions, but I just gotta put it out there, when the key was handed to us, we didn't really have a budge to hire a cleaning company, so it's just pretty much left as is which is even better
Tienen una llave maestra.
They got a master key.
Están asegurando ubicaciones clave por toda la ciudad.
They're securing key locations around the city.
Las palabras clave son, "en teoría".
Key words being, "in theory."
Ella es un miembro clave de este equipo.
She's a key member of this team.
- Oímos que la llave para una buena salud es la moderación, y tiene sentido.
[Michal] We often hear that the key to good health and it makes sense.
Pero estas compañías que contribuyen al problema pueden tener la llave para la solución.
But these same companies that are contributing to the problem may also hold the key to the solution.
La mentalidad loca que la proteína animal es la clave para estar saludable, casi me mata.
The insane mindset that... animal protein is the key to being very healthy almost killed me.
Tengo la llave de su habitación.
I got the key to her room.
Bien, tenemos un caso entre manos y un prueba clave.
- Well, we have got ourselves a case and a key piece of evidence.
Esa era la clave aquí.
That was the key here.
Parece un código.
Looks like a key code.
He encontrado un key-logger.
Located a keystroke logger.
¿ Un key-lager?
Keystroke lager?
Quienquiera que pusiera el key-logger en el portátil de Minjun probablemente morderá el cebo.
So, whoever placed the keystroke logger on Minjun's laptop will probably take the bait.
¿ Tendría Rohan una llave?
Would Rohan have a key?
Bien, tenemos una sola llave, posiblemente de Haris.
Ok. We've got a single key, possibly to Haris's.
Estaba como escéptico por tu número.
- I'm gonna fucking key your car.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]