Translate.vc / Espagnol → Anglais / Kor
Kor traduction Anglais
159 traduction parallèle
Vienen de Iman, - - de Kor, - - y de Puzin.
They are coming from Iman, - from Kor, - and from Puzin.
Yo soy Kor, gobernador militar de Organia.
I am Kor, military governor of Organia.
Señor Spock, ¿ vi o no vi algo que parecía un depósito de armas afuera del cuartel de Kor?
Mr. Spock, did I or did I not see something that looked like a munitions dump outside of Kor's headquarters?
Si salimos de aquí, tendremos que atacar directamente a Kor.
If we get out of here, we've got to carry the attack directly to Kor.
Habla el comandante Kor.
This is Commander Kor.
Ésta es la orden de Kor.
This is the order of Kor.
¿ Está Kor en su oficina allá abajo?
Is Kor in his office down there?
No somos cor...
We're not Kor...
No necesita eso aquí, comandante Kor.
That will not be needed here, Commander Kor.
No, comandante Kor.
No, Commander Kor.
Kor decidió intentar aparentar que tiene la salida.
Kor decided to try to bluff it through.
Bien. Contactaré a Kor de inmediato.
Good. I'll contact Kor right away.
El capitán Kor y yo planeábamos intentar escapar de aquí manana.
Captain Kor and I were preparing to attempt an escape from here tomorrow.
Dejo al capitán Kor bajo su custodia.
I release Captain Kor into your custody.
Capitán Kirk, capto una transmisión de radio... que el capitán Kor le dirigió a su base central.
Captain Kirk, I'm picking up a radio transmission Captain Kor intended for his home base.
Estos amigos esperan al capitán y a la doctora en Ohn-kor, cerca de la frontera kes.
These friends are waiting for your captain and doctor at Ohn-Kor, near the Kes border.
Usted es como L'Kor hace 20 años, orgulloso e irascible.
You're just like L'Kor was 20 years ago, proud and angry.
Veremos lo que piensa L'Kor de todo esto.
We will see what L'Kor thinks of this.
¿ No tiene hambre, L'Kor?
Aren't you hungry, L'Kor?
Les di a Toq y a los demás la creencia en Sto-Vo-Kor, la vida después de la vida, donde Kahless nos espera.
I gave Toq and the others a belief in Sto-vo-kor, the life which lies beyond this life, where Kahless awaits us.
¿ Ha perdido su fe en Sto-Vo-Kor?
Have you lost your faith in Sto-vo-kor?
Kahless quiere que le acompañes a Sto-Vo-Kor.
Kahless wants you to join him in Sto-vo-kor.
Me iré a Sto-Vo-Kor, pero prometo que algún día volveré ".
I will go now to Sto-vo-kor. But I promise one day I will return. "
¿ Puedo preguntarte sobre la muerte y Sto-Vo-Kor?
May I ask you about death? And Sto-vo-kor?
Fue la pureza de tu corazón la que me hizo volver de Sto-Vo-Kor.
It was your purity of heart that summoned me back from Sto-vo-kor.
¿ Dudas que siga esperándote en Sto-Vo-Kor?
You doubt that he is still waiting for you in Sto-vo-kor.
¡ Kor!
Kor!
- Kor, maestro dahar de los klingons.
- Kor, Dahar master of the Klingons.
- ¿ Has dicho Kor?
- Did you say Kor?
Hola, Kor.
Hello, Kor.
Kor, ¿ te acuerdas de Curzon Dax?
Kor, do you remember Curzon Dax?
Eres Kor, maestro dahar.
You are Kor, Dahar master.
Yo sigo recordando a Kor, un gran guerrero.
My memories are still of Kor, a great warrior.
La lealtad ciega a Kor y a Koloth, pero no a mi.
Loyalty blinds Kor and Koloth, but not me.
Tengo derecho a invocar al ya'nora kor.
It's within my rights to invoke ya'nora kor.
- Le presentaré a Kor.
Join us. I'll introduce you to Kor.
Kor no es como la mayoría de los klingons.
Kor isn't like most Klingons.
Ando en pos del icono más venerado de la historia klingon.
I am on a quest- - a quest for the most revered icon in Klingon history. Kor...
Un icono más antiguo que el imperio klingon, más sagrado que la Antorcha de G'boj, más venerado que la Armadura de Sabak y más codiciado que la corona del emperador.
An icon that predates the Klingon Empire. An icon more sacred than the Torch of G'boj... Kor... more revered than Sabak's armor, and more coveted than the Emperor's crown.
Reconoció los grabados y les convenció para que se la regalaran.
When he saw the cloth, Kor recognized the markings and got them to give it to him as a gift. They didn't realize it, but the markings were Hur'q.
Kor, maestro dahar de los klingons,
Kor, Dahar Master of the Klingons
Comandante, quiero agradecerle haberme presentado a Kor.
Commander. I wish to thank you for introducing me to Kor.
Kang, Koloth y Kor. Otra vez unidos.
Kang, Koloth and Kor... together again.
- Vaya, Kor. Parece que tenías razón.
Well, Kor, seems you were right.
- ¿ Estará tan agradecido que le levantará una estatua a Kor y te perdonará tu deshonra?
Who will be so grateful he'll give Kor his statue and perhaps even forgive your dishonor?
No debería haberle perdonado la vida a Toral.
Kor! If he hadn't spared Toral's life we'd be on the way to Kronos.
¿ A qué ha venido esa discusión?
Kor, what was that all about? Hmm?
Éstas son las velas de kor'tova.
These are the kor'tova candles.
Kor era el embajador de Vulcano.
Kor was the Klingon ambassador to Vulcan.
Lo siento, Kor.
I'm sorry, Kor.
- Asegúrate de que no nos siguen.
Kor, go make sure no one's following us.