English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Mtv

Mtv traduction Anglais

712 traduction parallèle
CNN, ABC, MTV... todos ellos fabricaron y manipularon del mismo modo.
CNN, ABC, MTV... all manufactured and manipulated just like this.
Acabé mirando la televisión con él, que es más o menos igual, así que estábamos viendo MTV y era como :
And then I ended up watching TV with him, and he's kind of the same, so we were watching MTV and we were like,
lr a los premios de MTV en Nueva York
Turning up for the MTV awards in New York, I think,
Acústico MTV.
MTV Unplugged.
Gracias, Romi, Fabrizio... gracias a los de la producción, los tipos. ¡ Gracias, gracias!
Thanks, Romi, Fabrizio... thanks to the producers of MTV. Thanks, thanks, thanks.
Muchas gracias a todo el dept artístico de MTV.
Thanks to the artistic department of MTV.
¿ Soledad? Tienes tus jabones MTV, microondas en el horno cuando tengas hambre. - Muy gracioso.
Lonely, but you have your soaps...,... MTV, microwave dinners in the oven when you are hungry.... [computer] Very funny ( sad )...
Te pondría en MTV, una gira nacional.
I'd get you on MTV, a national tour.
Sólo tenemos cuatro canales, y no hay MTV.
We've only got four channels, and no MTV.
Esto es como lo que muestran en MTV.
This place looks like mtv, man.
Después de que has sido por la sociedad, Vas a estar jugando con tus anillos todo el dia mirando MTV.
Ever since you got kicked out of honor society all you do is sit around all day, picking your rings and watching MTV.
Cuidado con lo que dices!
You watch what you say about MTV!
Ya es suficiente de tanta MTV y tanto Twisted Sister.
No more MTV. No more Twisted Sister.
Ah, si, creo que los ví en MTV.
Oh, yeah, I think I saw'em on MTV.
¿ En MTV?
MTV?
Eso es asqueroso, ¿ donde está MTV?
This is grungy! Where's MTV?
Quiero ver MTV.
I wanna watch MTV. - Yeah!
Que no hay MTV.
No MTV.
Tengo una videocasetera, discos compactos y MTV.
I got a hi-fi VHS VCR, a CD, and MTV.
Me estoy acostumbrando a los VCs y a MTV.
Like VCS's and MCD's.
MTV mientras esperamos por el calvario.
MTV while we wait for the cavalry.
MTV no quiso debido al desnudo.
MTV rejected it because of the nudity.
MTV, un jate, el oceano, un arete de diamante, un caballo de carreras.
MTV, a yacht, the ocean, a diamond earring, a racehorse.
Podríamos ver MTV.
We could watch MTV.
¿ Qué haces con una banda, Val? He ganado en MTV.
what are you doing with a band, val?
Gané un fin de semana con una banda.
i won them on mtv. i won an mtv weekend with a band.
Son basura del MTV.
they're mtv scum!
Somos basura del MTV.
we are mtv scum!
No culpo a Heather sino a una sociedad que les dice a sus jóvenes que las respuestas están en la MTV y los videojuegos.
I blame not Heather but rather a society that tells its youth that the answers can be found in the MTV video games.
* Y nadie habla como una ballena por supuesto * * A menos que, por supuesto la ballena, por supuesto *
We're doing a rock video for MTV, and I think you just got lucky.
Sólo quiero saber, ¿ saben? Si están a favor de MTV durante la sala de estudio.
I just want to know, you know, are you guys in favor of MTV during study hall?
MTV.
MTV.
Es imposible competir con el entretenimiento barato... como la MTV, el Nintendo... y esa banda New Children on the Block.
It's impossible to compete with tawdry entertainment... like MTV, Nintendo... the new children on the block.
La MTV dice que todo empezó con Steven y el tiburón.
MTV says it all started with Steven and the shark.
Pude haber sido una estrella de rock, si sólo no me hubiesen prohibido en MTV.
I coulda been a rock star, if only I wasn't bannedfrom MTV.
Soy Kurt Loder para Noticias MTV News.
I'm Kurt Loder on MTV News.
Vayan, vuelvan a sus seguros hogares suburbanos. Y traben sus puertas y miren su MTV.
Go back to your safe, suburban homes and lock your doors and watch your MTV.
Cuando hayáis terminado de hacer el capullo viendo MTV tenemos que ver estas cintas.
Any time you two have finished jerking off watching MTV we need a look at these tapes.
Sé de calles peatonales, MTV, conducir el coche de Papá sobre Mulholland.
I know about malls, MTV, driving Dad's car on Mulholland.
Cuando eres mayor, es diferente.
Kelly, whenever political stuff comes on, you switch to MTV.
¿ Has escuchado de MTV o Motown?
Heard of MTV or Motown?
MTV para los chicos.
MTV for the kids.
Si no entran y empiezan a trabajar, los despediré antes de que puedan decir "Yo, MTV Raps".
Now, if you don't get your asses out front and start doing some work, I'm gonna fire you faster than you can say, "Yo, MTV Raps."
Tienes MTV por aquí?
You got MTV around here?
- No estas en on MTV, no?
- You're not on MTV, are you?
¿ Creen que somos de MTV?
you think we're fucking mtv? get out of here!
, MTV Raps.
MTV Raps.
Puedo ver esto en MTV. Hey. chicos.
I can see this every day on MTV.
¿ MTV?
MTV?
Estamos haciendo un video de rock para MTV, y creo que eres la afortunada.
What is a synapse? The junction... a microscopic gap, actually, of two neighboring neurons or nerve cells.
Kelly, siempre que aparece algo político cambias al canal de MTV.
- His career? What career?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]