Translate.vc / Espagnol → Anglais / N1
N1 traduction Anglais
48 traduction parallèle
CAMPO DE PRISIONEROS PARA OFICIALES
PRISONER-OF-WAR CAMP N1 7 OFFICERS'CAMP
Pero cuando el t1gre y el hombre son uno, no hay temor, n1 pel1gro.
Yet where the tiger and the man are one, there is no fear, there is no danger.
Los viajeros del tren suplementario procedente de Sedan Troyes, Aubchères... Pueden dirigirse a la junta de recepcion del anden n1
The passengers of the extra train from Sedan Troyes, Aubchères... need to visit the reception area at track 20
Calle Almeida no 3, Islington, London N1
"3 Almeida Street, Islington, London N1."
- Roger, N1-14.
- Roger, N1-14.
Nave del Gremio Espacial N1 17 llegando a cápsula de transporte central.
Spacing Guild shuttle N-117 arriving central transportpart.
"No les puedo devolver a su perro, pero el laboratorio está en el 11-13 de Kettle Road, N1."
"l cannot return your dog personally, but the lab site ls located 1 1 - 1 3 Kettle Road, N1."
Nave del Gremio Espacial N 117 llegando a cápsula de transporte central.
Spacing Guildshuttle N1 17 arrivingcentraltransportpods.
Sentinel Nº 1, negativo.
Sentinel N1, negative.
E-Per está bien. N1 y N2 están bien.
E-Per is good, N1 is good, N2 is okay.
Sra. Drake, queda Ud. Bajo arresto por operar ilegalmente a Pamela Mary Barnes, de la calle Flixton, número 37, Londres, Norte 1... el 17 de noviembre de 1950.
Mrs. Drake, I'm arresting you for carrying out an illegal operation on Pamela Mary Barnes, of 37 Flixton Street, London, N1... on the 17th of November, 1950.
Nuestro "N1" ni siquiera va a salir de la mesa de diseño.
Our N1 is unlikely to even lift off the design board.
Ellos saben que debemos tener un poderoso impulsor... como el "N1" o el "Saturno" si lo vamos a hacer.
They know we must have a powerful booster like the N1 or the Saturn if we are to do it.
El sabe que lanzar el "N1" será notable.
He knows launching the N1 will be noted.
El Politburo aún no accede a financiar el cohete lunar de Korolev, el "N1".
The Politburo will still not fund Korolev's lunar rocket, the N1.
De todos modos, abandonar el oxígeno líquido ahora mataría al "N1".
Anyway, to abandon liquid oxygen now would kill the N1.
Ahora, podemos iniciar la producción completa del "N1", pero...
Now, we can move the N1 into full production, although...
En esta etapa, eh, yo desearía proponer rediseñar el "N1".
At this stage, uh, I wish to propose redesigning the N1.
El cohete de ensueño de Korolev, el "N1", hace una aparición magistral en la rampa.
Korolev's dream rocket, the N1, makes a fleeting appearance on the pad.
Así que le digo " Señor, si usa un formulario I37 en vez de un N1 se evitará usar como...
So, I say to him, "Sir, " if you use an I-37 form instead of an N-1, " you can save yourself from using, like...
¡ N1!
N-1!
Kings Cross, Estación St. Pancras, N1.
Kings Cross, St Pancras Station, N1.
N1 9 km.
N1 9KM.
N1 está cayendo.
N1 is falling.
Los boletines más recientes solo mencionan sarampión y H1 N1 y no fue eso.
We checked the latest bulletins. The only things there were measles and H1N1 and this was not that.
¿ Le preocupa que los Centros de Control tengan un problema de credibilidad después de la reacción excesiva al H1 N1?
Uh, Dr. Cheever, are you concerned..... that the CDC faces a credibility issue here after the perceived overreaction to H1 N1?
"No puedo devolverle el perro personalmente pero el laboratorio está ubicado en Kettle Road 1113, N1."
"I cannot return your dog personally, but the lab site is located 11-13 Kettle Road, N1."
Vale, tío, creo que este colega es el hombre perfecto al N1 con nosotros, tonto.
All right, man, I think this dude is the perfect guy to N1 with us, fool.
Sabes si quiera lo que es N1?
Do you even know what N1 is?
El N1 es un proyecto muerto, pero ya sabes, amigo mío, que todo es cuestión de política.
N1 is a dead project, but you know, my friend, everything is politics, hum?
Lo sé, el N1 es un gordo pájaro de hierro que jamás volará.
I know, the N1 is a big fat iron bird that's never gonna fly.
N1.
N1.
" N1-N2-H2...
- N1-N2-H2...
Presión de aceite 10 % n1, debo ir a ayudarlo.
Oil pressure 10 % n1, I should go help him.
Tifus, H1N1, SARS.
Typhus, I-II N1, SARS.
Regresa a N1 cuando esté despejado.
Come back to N1 once it's clear.
Torrente, acuérdese que yo soy el n1 en lo mío.
- Torrente. Remember, I'm the best at doing my thing.
Rumbo al sur en la N1, 7 : 00 a.m.
Heading south on the N1, 7 a.m.
Sur, N1, 7 : 00 a.m.
Okay, south, N1, 7 a.m.
No es la A1 ni siquiera la N1, son caminos.
It's not the A1 and it's not the M1, it's tracks.
= = sync, corrected by elderman = = translated by N1 _ 1N regresamos a otra pelicula de indiana Johns
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man We now return to yet another Indiana Jones movie.
= = sync, corrected by elderman = = translated by N1 _ 1N y ahora voy a subir las escaleras y orinar en cama de Meg.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man And now I'm gonna go upstairs and pee in Meg's bed.
= = sync, corrected by elderman = = translated by N1 _ 1N regresamos al carnicero DJ.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man We now return to Deejay Butcher.
= = sync, corrected by elderman = = translated by N1 _ 1N... good day bro!
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = translated by N1 _ 1N y es asi como el pelo en mi pecho esta en camino... a la espalda.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man And that is why chest hair is on its way... back.
= = sync, corrected by elderman = = translated by N1 _ 1N
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
{ \ N1 } CAZA EN EL chingon secuestros.
♪ ♪ [bright acoustic guitar music]