Translate.vc / Espagnol → Anglais / Saddam
Saddam traduction Anglais
1,025 traduction parallèle
Quiero oírlos ¡ Saddam!
Let me hear you say it Saddam!
¡ Saddam!
Saddam!
¡ Estamos en guerra! ¡ Son bombas de Saddam Hussein!
Oh, we at war!
Ahora es coronel del ejército de Irak.
Right now he's a colonel in Saddam's Republican Guard.
Un miembro de la guardia republicana de Saddam Hussein.
A man, who as we speak, is undercover in Saddam's Republican Guard.
Porque estuvo en la operación desestabilizadora contra Saddam Hussein junto a mí. ¿ Bien?
Because he was part of the operation to destabilise Saddam Hussein with me, OK? He's a go-between.
El Jeque nos ayudó a derrocar a Saddam.
The Sheik was gonna help us overthrow Saddam.
¿ Saddam Hussein?
Saddam Hussein?
Supongamos que Saddam Hussein sigue en el poder.
Assume Saddam Hussein stays in power.
Para el sexto año, Saddam Hussein es irrelevante.
By year six, Saddam Hussein is irrelevant.
No existe Saddam Hussein.
There is no Saddam Hussein.
¿ Está intentando decir que Saddam Hussein es una trampa del gobierno?
You're trying to say that Saddam Hussein's a government plant?
Estuvo con el pelotón en el palacio de Saddam cuando lo bombardearon,
You were inside Saddam's palace with a hit squad when they bombed it,
- Solo llámame Saddam Hussein.
- Just call me your old pal, Saddam Hussein.
- ¿ Saddam Hussein? ¿ El dictador iraqí?
- Saddam Hussein, the Iraqi dictator?
Hey Saddam, me ayudaste a deshacerme de Terrance y Phillip y aprecio eso.
Hey Saddam, you helped me get rid of Terrance and Phillip, and I appreciate that.
- Saddam, Terrance y Phillip volvieron.
- Saddam, Terrance and Phillip are back in Canada.
... y en otras noticias, parece que Saddam Hussein firmó un acuerdo con EE.UU. para dejarlos inspeccionar sus operaciones militares.
And in other news, it appears that Saddam Hussein has finally signed an agreement to let the U.S. inspect his military operations.
Saludos, me llamo Saddam.
Hey there, my name's Saddam.
Si, dices el oloroso de Saddam, lo vimos en la TV.
- Yes, you mean Saddam Smelly. We saw him on the telly.
Mañana, Saddam tratará finalizar su conquista en el juego de los Vaqueros contra los Vaqueros.
Tomorrow, Saddam will try to finalize his takeover of Canada at the Rough-Riders Rough-Riders football game.
Es una bomba, deben atársela a ustedes mismos ir al juego y sacrificarse para matar a los secuaces de Saddam.
It's a bomb. You must strap it to yourselves, go to the game and sacrifice your lives to take out Saddam's minions.
Ese hediondo Saddam, usa armas químicas, ¿ Verdad?
That smelly Saddam Hussein, he uses germ and chemical warfare, does he not?
Saddam y los Iraquíes Eléctricos en un saludo a las conquistas.
Saddam and the Electric Iraqis and a salute to hostile takeovers.
¿ Un atlas de los búnkers de Sadam?
A 10-page atlas of Saddam's bunkers?
Deben de ser los búnkers de Sadam, entre Kerbala y Nasiriya.
These have to be Saddam's bunkers between Karbala and Nazaria.
Sadam lo saqueo.
Saddam jacked them for it.
Sadam se los robo a los jeques.
Saddam stole it from the sheiks.
Puedo robarselos a Sadam.
I have no problem stealing it from Saddam.
Odio Sadam.
I hate Saddam.
Bush dijo que se rebelasen contra Sadam.
Bush told the people to rise up against Saddam.
Lo que necesitan las tropas de Sadam es sofocar las revueltas.
Now, what's most necessary to Saddam's troops is to put down the uprising.
- ¿ Sadam no puede quedarselo?
- Saddam cannot keep?
- No, Sadam no puede.
- No, Saddam cannot keep.
Sadam tiene mucho problema.
Saddam have many problem today.
Si nos vamos, Sadam nos mata.
Saddam kill us if we leave.
Ahora intentamos echar a Sadam y Bush nos deja tirados.
Now we try to get rid of Saddam, Bush leaves us twisting in the winds.
Esta la Guardia Republicana.
It's full of Saddam's Guard.
Robais el oro. Mientras, nosotros morimos luchando contra Sadam.
We're fighting Saddam and dying, and you're stealing gold.
Los soldados de Sadam no aceptaran su oro.
Saddam's soldiers won't take Saddam's gold.
Solo quieren librarse de Sadam y vivir la vida.
They just want get rid of Saddam and live life.
Dejaron el ejército de Sadam.
They leave Saddam army.
Usaremos estos coches para luchar.
We use these cars to fight Saddam's soldiers.
¡ Machacaremos a Sadam!
Kick Saddam's ass!
Solo entré en el ejército de Sadam para que mi familia viviera bien.
I only joined Saddam Hussein army to make good living for my family.
Quiza Sadam esté muy loco.
Maybe Saddam is very crazy.
Esta llena de guardias republicanos.
It's full of Saddam's Republican Guard.
A Sadam.
Saddam.
Me quedo a luchar contra Sadam.
I will stay here to fight Saddam.
Saddam Hussein dice que sera "la madre de todas las batallas."
Saddam Hussein says it will be "The Mother of all Battles."
Hostiamos a Sadam.
We kicked Saddam's ass.