English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Steiner

Steiner traduction Anglais

621 traduction parallèle
Markus Steiner
Markus Steiner
¡ Taylor!
Steiner!
Vete al infierno, Steiner.
- Go to hell, Stainer.
¿ Y Steiner?
- Stainer?
- ¿ Te quemaste en la mano, Steiner?
He was lucky. What happened to your hand, Stainer? A burn?
- ¿ Steiner?
- Stainer?
Steiner, ¿ tienes ahí tu guitarra? Sí, señor.
- Steiner, have you got that machine of yours?
¿ Has leído el artículo de Steiner sobre la estratosfera en la nueva Technical Review?
Did you read Steiner's article on the stratosphere in the new Technical Review?
Steiner al bate, Kelly lanza.
Steiner's up. Kelly stretches.
Steiner lanza y falla, ¡ strike uno!
Steiner swings and misses. Strike one!
Y Steiner vuelve a fallar.
And Steiner goes down swinging.
Steiner, Karl, paramédico de la Luftwaffe, número L43587.
Steiner, Karl, a Luftwaffe medic - number L43587.
Steiner, Steiner. Muy bien.
Steiner, Steiner, Steiner - Steiner.
- El cabo Steiner se presenta, señor.
- Corporal Steiner reporting, sir.
Fritzi, él es el cabo... Oye, ¿ cómo te llamas? - Steiner.
Fritzi, this is Corporal - Say, what is your name?
Oiga, cabo Steiner.
Say, Corporal Steiner.
Oye, Steiner, temo que debo volver a la Nuremberg.
Hey, Steiner, I'm afraid I have to get back to Nuremburg.
Cabo Steiner, señor, 20º Fuego Antiaéreo.
Corporal Steiner, sir, 20th Flak.
- Cabo Steiner, señor.
- Corporal Steiner, sir.
- Steiner.
- Steiner.
El cabo Steiner.
Corporal Steiner.
¡ Me hirieron! Pero no escaparás, Steiner.
But you won't get away, Steiner.
Será Al Steiner.
You'll be Al Steiner.
Bienvenido a Canadá y a la libertad, Sr. Steiner.
Welcome to Canada and to freedom, Mr. Steiner.
Un granjero llamado Dubois patrocinó a un refugiado, de nombre Steiner... que vino a Canadá hace tres semanas para trabajar en su granja.
A farmer named Dubois sponsored a refugee, name of Steiner, came into Canada about three weeks ago to work on his farm.
- ¿ Sol Steiner?
- sol Steiner?
¿ Sol Steiner está ahí?
Hey, is sol Steiner there?
Sol Steiner.
sol Steiner.
Steiner, toma a tres hombres y ve a qué nos enfrentamos.
Steiner, take three men and see what we're up against.
Sr. Steiner.
Mr. Steiner.
Larry, él es el Sr. Steiner.
Larry, this is Mr. Steiner.
Y apenas lo escuché a Ud me dije : " Abe Steiner, ese hombre tiene poder.
And the first morning I heard you I said to myself, " Abe Steiner, that man's got power.
- El Sr. Steiner le habló de ti.
- He said Mr. Steiner told him about you.
Y tampoco me arrojarás del tren como a Abe Steiner.
And you're not throwing me off the train like poor Abe Steiner either.
No, Sr. Steiner.
No, Mr. Steiner...
Todos los hombres están obligados por las leyes, Sr. Steiner.
All men are bound by law, Mr. Steiner.
¿ Nietzsche puede explicar eso, Sr. Steiner?
Can Nietzsche explain that away, Mr. Steiner?
- Y es posible... - ¿ Observar aves, Steiner?
- And there's just the possibility - - "Boiding" classes, Steiner?
- ¿ De dónde sacó esa máquina, Steiner?
- Where'd you get that typewriter, Steiner?
- Es el chofer de los Steiner.
- He's the Steiner chauffeur.
Me envió el Sr. Steiner.
Mr. Steiner sent me.
Se acabó, Steiner.
It's all over, Steiner.
Judd Steiner se sentó atrás con Paulie Kessler.
" Judd Steiner was sitting in the back seat with Paulie Kessler.
Si él no hubiera inventado esa coartada estúpida... no habría habido una confesión.
If Mr. Steiner hadn't have involved me in that asinine alibi... there wouldn't have had to be a confession.
En verdad, Sr. Steiner.
I really do, Mr. Steiner.
Pero resulta queJudd Steiner siente que no le agrada a nadie... y tienen una buena razón para ello.
What it all adds up to in Judd Steiner is a feeling that nobody liked him... and they had good reason not to.
Y sé que cualquier madre podría ser la madre... de Artie Strauss... o deJudd Steiner.
And I know that any mother might be the mother... of Artie Strauss... or Judd Steiner.
Steiner.
Stainer.
Steiner, me irritas.
- Oh?
Karl Steiner.
Karl Steiner.
¡ Steiner!
Steiner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]