English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Tor

Tor traduction Anglais

722 traduction parallèle
Hay un sitio al que no hemos ido, High Thor.
There's one place we haven't been - High Tor.
Antaño, la tribu aria de los longobardos hacía sacrificios humanos al dios Tor.
In ancient times the Aryan tribe of the Langobardians made human sacrifice to the God Thor.
- ¿ Sir Tor?
- Sir Tor?
Esta es la puerta de Brandenburgo.
This is the Brandenburger Tor.
Me la llevo y la dejo en la puerta de Brandenburgo.
I will take her off your hands... and put her across the frontier at the Brandenburger Tor.
¿ Para qué crees que el capitán quiere ir a Tokio?
What do you think the captain wants to get to Tokyo tor?
Hemos tramitado tu petición de jubilación.
We expedited your request tor retirement.
¡ Llévame a Torpignattara!
Take me to Tor Pignattara!
¡ Ven-di-do!
Trai-tor!
Nosotros sabemos que usted fue el último... que la vio anoche en su hotel de Torre San Lorenzo.
We know you were the last person to see her... last night, at her hotel in Tor San Lorenzo.
Tor-na-do.
Tor-na-do.
Todo aquí, en High Tor es tuyo.
Everything here at High Tor is yours.
El cuerpo del chofer fue hallado en el dorm ¡ tor ¡ o de la mucama. ¡ Un hecho!
The body of the chauffeur was found in the bedroom of the second maid. Fact!
Todos los per ¡ ód ¡ cos de París t ¡ enen la h ¡ stor ¡ a, ¡ ncluso el "Chr ¡ st ¡ an Sc ¡ ence Mon ¡ tor".
Every paper in Paris has the story, including the Christian Science Monitor.
Sí, sí, lo que digas, Doc... tor.
Yes, yes, whatever you say, Doc... tor.
Aquí Pulpo. ¿ Dónde están, Burro de Carga?
OPERA TOR ON RADIO? This is Octopus. Where are you, Work Horse?
Bueno, ¿ dónde están?
OPERA TOR ON RADIO? Where are you anyway?
¿ Están en Japón?
OPERA TOR ON RADIO? You in Japan?
Le admiro grandemente.
I have the greatest admiration tor you.
Tor.
Tor.
Tor es tarde.
Tor is late.
Supongo Tor sabe lo que está haciendo.
I suppose Tor knows what he's doing.
Tor, llegas tarde.
Tor, you're late.
Tor, que no entiendo.
Tor, I don't understand.
- ¿ Tor? - Un minuto, Vicki.
Tor?
Tor, todo el mundo va a los cuarteles.
Tor, will everybody be going to the barracks.
Tengo que encontrar a su Tor... y a mis otros amigos.
I've got to find her Tor... and my other friends.
Mira Tor, tengo que encontrarlos y decirles lo que está pasando.
Look Tor, I've got to find them and tell them what's going on.
Tor es líder en un ataque contra el cuartel Morock.
Tor is leading an attack on the Morok barracks.
Lo sé. Cuando la revolución tenga éxito, Tor y los Xerons van a destruir este museo y todas las exposiciones.
When the revolution succeeds, Tor and the Xerons are going to destroy this museum and all the exhibits.
Dako y yo vamos a intentar ver si podemos encontrar a Tor. ¿ Venís?
Dako and myself are going to try and see if we can find Tor. Are you coming?
Y si eso significa simplemente vagar sin rumbo por la exposición, podemos ir con ellos, con Tor.
And if that means just wandering around the exhibition aimlessly, well we may as well go with them
¡ Soy Tor!
It's Tor!
Tor, el cuartel... ¿ Lo habéis... Destruido.
Tor, the barracks... did you... destroy it?
- ¡ Tor! - ¡ Vicki!
Tor!
Allí, ahora... Pero, Tor, seguramente no todos tienen que ser destruidos.
But, Tor, surely it doesn't all have to be destroyed.
Este joven aquí, Tor, muy amablemente me lo dio como un recuerdo.
Ah. This young man here, Tor, very kindly gave it to me as a souvenir.
- Adiós, Tor.
Goodbye Vicki. VICKI : Goodbye Tor.
Tor y Sita han llevado a Vicki a nuestra sede.
Tor and Sita have taken Vicki to our headquarters.
Traidor.
That's trai-tor.
( A pesar de la advertencia, Tor se ve acorralado )
Look out.
Dónde están? ( Apunta su pistola hacia Tor )
Where are they?
Te he preguntado dónde están los extranjeros? ( Incapaz de ayudarse, Tor mira hacia la caverna )
I asked you, where are the strangers?
La gente de su tipo debe ser destruida si queremos tener alguna esperanza para el resto de nosotros. No nos salvaremos de esa forma, Tor.
People of his kind must be destroyed if there is to be any hope for the rest of us.
Nunca creí a los desconocidos, y Chal no está aquí. Está bien, Tor, yo sí estoy aquí!
I never trust the strangers, and Chal is not here.
¿ Dónde estarán prisioneros?
- Tor.
Adiós, Tor.
Goodbye Tor.
- Adiós, Vicki.
TOR :
Y todavía lo hace, Tor.
And it still does Tor.
La escuchas?
We will not save ourselves that way, Tor.
Lucharás por ese hombre, Nanina?
All right Tor, I am here!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]