Translate.vc / Espagnol → Anglais / Whitaker
Whitaker traduction Anglais
491 traduction parallèle
Yo soy Whitaker.
I'm Whitaker.
Señor Whitaker, me gustaría que me retirara del caso.
Mr. Whitaker, I'd like for you to take me off the case.
- Voy a dejarlo, señor Whitaker.
I'm going to leave the case, Mr.
- Señor Whitaker, yo sólo...
Mr. Whitaker, I just...
A tiempo para vestirse para la fiesta de la Sra. Whitaker. ¡ Santo cielo!
Only in time to dress for Miss Whittaker's party.
Pensé que lo mejor sería de negro,... pero hay que vestirse bien para los Whitaker.
I thought of my best black. But still, no, it's never very dressy at the Whittaker's.
Espléndida fiesta, Sra. Whitaker.
I'm exhausted! Hell of a party, Sir Whittaker!
Damas y caballeros... tengo el placer de presentarles... a la alumna que pronunciará el discurso, la Srta. Susan Whitaker... quien hablará... sobre "Nuestra generación y los desafíos del futuro".
- [Man] Ladies and gentlemen... - Shh. it gives me great pleasure to introduce to you... the class valedictorian, Miss Susan Whitaker... who will speak to you on...
- Fred, Fred Whitaker.
- Fred, Fred Whitaker.
Sin embargo... como sentencia Whitaker... la presunción es el raciocinio que relaciona el hecho real... con el probable. Y no hay en los autos... un hecho real, ni un indicio siquiera... mucho menos una presunción...
However, as Whitaker states... conjecture is a reasoning which links a fact to an individual... and these proceedings do not contain a single fact, a single clue... much less a conjecture!
Max, ¿ por qué el profesor Whitaker debe transmitir su fórmula de combustible a los científicos verbalmente?
Max, why does Professor Whitaker have to transmit his rocket-fuel formula to the American scientists verbally?
Todo está en la cabeza del profesor Whitaker.
It's all in Professor Whitaker's head.
Profesor Whitaker, si puede acompañarnos.
Now, Professor Whitaker, if you'll come with us.
- Profesor Whitaker, tiene una llamada.
- P.A. : Professor Whitaker, phone call.
- Profesor Whitaker, tiene una llamada.
- Professor Whitaker, phone call.
En este momento, los mejores científicos de EE.UU vienen a encontrarse con el profesor Whitaker.
Max, at this moment, America's greatest scientists are on their way here to meet with Professor Whitaker.
Mientras tanto, para seguridad del profesor quiero que se quede en tu apartamento.
In the meantime, to ensure Professor Whitaker's safety, I want him to stay at your apartment tonight.
Max, Whitaker y Chain están afuera esperándote.
Max, Whitaker and Chain are outside waiting for you.
Caballeros, el profesor Whitaker ha llegado a salvo gracias a la torpeza del agente Sidney.
Gentlemen, Professor Whitaker has arrived safely because of the blundering of Agent Sidney here. Ah.
El resto de ustedes nunca vio fotografías del profesor Whitaker.
The rest of you have never seen pictures of Professor Whitaker.
Debemos secuestrar al profesor Whitaker que nos dé la fórmula secreta para cohetes y venderla en el mercado.
Sidney : We must kidnap Professor Whitaker and make him divulge the secret rocket formula and sell it on the open market.
El profesor está bien dormido.
Professor Whitaker is sound asleep.
Pero el profesor Whitaker morirá y perderemos la fórmula.
But Professor Whitaker- - he'll be killed and we'll lose the formula.
¿ Y el profesor Whitaker?
What about Professor Whitaker?
Profesor Whitaker, el jefe quiere hablar con usted.
Uh, Professor Whitaker, the Chief wants to talk to you.
El profesor Whitaker está durmiendo.
Professor Whitaker is sleeping.
En este preciso momento, Whitaker está en el cuartel general de CONTROL transmitiendo la fórmula a esos científicos de Estados Unidos.
At this very moment, Professor Whitaker is at CONTROL headquarters transmitting the rocket-fuel formula to those US scientists.
¡ Hay que matar al profesor Whitaker!
Professor Whitaker must be killed!
La sobrina del profesor Whitaker está por llegar, mantente atento.
Professor Whitaker's niece will arrive any minute, so keep your eyes open.
Whitaker le enseñó la fórmula a Chain por si acaso. No, Max.
So, Whitaker taught Chain the formula just in case.
Whitaker nunca supo la fórmula.
No, Max. Whitaker never knew the formula.
Whitaker era el agente... El agente prescindible.
Whitaker was the agent- - the expendable agent.
Whitaker parece un científico.
Whitaker looks like a scientist.
Es por eso que a la Inteligencia Británica se le ocurrió convertir a Whitaker en el blanco.
That's what gave British Intelligence the idea of switching their roles to make Whitaker the target.
Por eso Chain era un agente tan poco confiable y por eso Whitaker tenía tan buena puntería.
So that's why Chain was such an unreliable agent, and why Whitaker was such a terrific shot.
Muy bien, pero hay un hombre llamado Whitaker.
Quite, but there is a man called Whitaker.
Whitaker... el nombre me suena.
Whitaker that name rings a bell.
Bueno, Whitaker fue siempre un camorrista, siempre metido en rellertas con otros científicos.
Well, Whitaker was always an outsider, always mixed up in quarrels with other scientists.
El Ministro tiene alguna información para ti, Doctor. Acerca de ese tipo difícil de encontrar, Whitaker.
The Minister has some information for you, Doctor about this elusive fellow Whitaker.
Me interesa, señorita Smith. ¿ Dónde está ese hombre, Whitaker?
I'm interested, Miss Smith. Where is this fellow, Whitaker?
Están tras Whitaker, sabes?
They're on to Whitaker, you know?
Er, mi nombre es Whitaker, Doctor.
Er, my name is Whitaker, Doctor.
Whitaker, donde estás?
Whitaker, where are you?
Usted, Whitaker,... traerá una última oleada de monstruos apareciendo por todo...
You, Whitaker, will produce a last wave of apparition monsters all over
Cuando esté listo, Whitaker.
If you're ready, Whitaker?
Puede Whitaker realmente hacer eso?
Can Whitaker really do that?
La máquina de Whitaker crea un campo de protección.
Whitaker's machine creates a protective field.
Dejad que el profesor Whitaker tire de la palanca y... tendréis la edad de oro que os prometí.
Let Professor Whitaker pull that lever and you shall have the golden age that I promised you.
Todavía no lo entiendo, Doctor. Cuando Whitaker primero pulsó ese interruptor, el tiempo se invirtió o no?
I still don't understand, Doctor when Whitaker first pulled that switch, was time reversed or wasn't it?
- ¿ Profesor Whitaker?
- Professor Whitaker? - Yes?
Whitaker?
Whitaker?