English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Wolfman

Wolfman traduction Anglais

197 traduction parallèle
No volveremos a ver a Drácula, al Hombre Lobo o al monstruo.
Oh, relax. Now that we've seen the last of Dracula, the Wolfman and the Monster, there's nobody to frighten us anymore.
Tienes The Wolfman Jack Show.
You got The Wolfman Jack show!
¡ Una exclusiva de Wolfman Jack!
A Wolfman Jack exclusive!
Wolfman Top 40 es Box 1300, Chula Vista.
Wolfman Top 40 is Box 1300, Chula Vista.
Las camisetas Wolfman son de Wolf Enterprises, en Bakersfield.
Wolfman sweatshirts is Wolf Enterprises, Bakersfield.
Escapándote con el Wolfman, nena.
Sneaking around with the Wolfman, baby.
¿ Quién está en el teléfono del Wolfman?
Who is this on the Wolfman telephone?
Esta es una llamada de cobro revertido para Wolfman Jack.
This is a collect call for Wolfman Jack.
¿ Este es Wolfman Jack?
Is this Wolfman Jack?
- Es para Wolfman Jack.
It's for Wolfman Jack.
Me encanta escuchar a Wolfman.
I just love listening to Wolfman.
Tú dile, Wolfman.
You tell her, Wolfman.
Cuando me gradúe, voy a ser como Wolfman.
When I graduate, I'm gonna be a Wolfman.
Hombre, ellos nunca atraparán a Wolfman.
Oh, man, they'll never catch Wolfman.
Caray, te amo, Wolfman.
Oh, boy, I love you, Wolfman.
Cerca de 200 grados en Merced, 400 grados allá en Fresno, y sé que aquí vamos a tener cerca de 500 grados por el valle allá en algún lado.
About 200 degrees in Merced, 400 degrees out in Fresno, and I know we're gonna have about 500 degrees up around the valley there somewhere. You got The Wolfman Jack Show.
Solo quedan cinco minutos si quieren hablar con el Wolfman.
You only got about five minutes left if you want to talk to the Wolfman.
- Wolfman.
- Wolfman.
¿ Quién está en el teléfono de Wolfman?
Who is this on the Wolfman telephone?
¿ Tú eres Wolfman?
Are you the Wolfman?
Yo no soy el Wolfman.
I'm not the Wolfman.
¿ Quién está en el teléfono del Wolfman?
Who is this on the Wolfman's telephone?
Ese es el Wolfman.
That's the Wolfman.
El Wolfman está en todos lados.
The Wolfman is everywhere.
¿ Puedo hacerte encima, Wolfman?
- Can I wizz on you, Wolfman?
No puedo hablar con el Wolfman, pero puedo decirte una cosa.
I can't talk for the Wolfman, but I can tell you one thing.
Si el Wolfman estuviese aquí, te diría, "Haz algo."
If the Wolfman was here, he'd say, "Get your ass in gear."
El Wolfman viene aquí de vez en cuando a traer cintas, ya sabes, para supervisarme y qué sé yo.
The Wolfman comes in here occasionally bringing tapes, you know, to check up on me and whatnot.
Y el Wolfman me inició en este negocio, y me gusta.
And the Wolfman gave me my start in the business, and I like it.
Aquí tengo una dedicatoria para un amigo del viejo Wolfman. Él quiere que ponga la siguiente canción para una chica rubia en un Thunderbird, un Thunderbird blanco, ustedes entienden.
Hey, I got a dedication here that's for a friend of the old Wolfman, and he wants me to play the next song for a blonde young lady in a Thunderbird, a white T-Bird, you understand.
Ya escucharon que es un amigo mío, y pequeña, mejor será que lo llames o el Wolfman te va a atrapar.
Now, he's a friend of mine, you hear, and little girl, you better call him or the Wolfman gonna get you.
Pero "La maldición del hombre lobo" es lo peor.
But "The Curse of the Wolfman" is so much worse.
¡ Ese será el día!
WOLFMAN JACK : ( ON RADIO ) That'll be the day!
Sí, sí, ésta es la noche, ésta es la noche de Halloween con Wolman Jack sólo poniendo los sonidos...
My, my, this is the night, this is Halloween night with Wolfman Jack just laying down the sounds : : :
Inclusive Wolman Jack.
Even Wolfman.
¿ Wolman Jack?
Wolfman?
... Y vamos a ir.
WOLFMAN JACK : We're gonna get down : : :
Y en ese caso, probablemente no les impresione conocer a Jack, Wolman Jack.
In which case, they probably won't be very impressed meeting Wolfman Jack.
Al contrario creo que el Centurión y yo estaremos muy complacidos de conocer a Wolman Jack.
On the contrary, I think Centuri and I would be delighted to meet this Wolfman Jack.
Bueno, de verdad los quiero allí en Grainville, escuchando al viejo Wolfman Jack.
Well, I sure love you folks... over there in Grainville... listening to old Wolfman Jack.
Cielo, te criaste en Los Ángeles, estamos en el campo.
Honey, you were raised in L.A. The wildest thing you ever heard was Wolfman Jack. This is the country.
Wolfman Jack va a causarme un dolor de cabeza.
Wolfman Jack's about to give me a migraine.
- 30 segundos, Wolfman.
- 30 seconds, Wolfman.
Hola, habla Wolfman.
Hi, it's Wolfman.
Hollywood, Wolfman.
Hollywood, Wolfman.
Determina la ubicación de Hollywood Wolfman.
Get a bearing on Hollywood and Wolfman.
Yo, Umslopogaas, el portador del hacha. Hijo de los reyes, el hombre lobo.
I, Umslopogaas, holder of the axe... the son of kings, the wolfman.
No es exactamente Jack Wolfman al que estamos siguiendo, Baker.
This ain't exactly Wolfman Jack we're going after, Baker.
- no sabe manejar.
- Wolfman cannot drive a car.
EI Hombre Lobo no es un tipo cualquiera.
Look, Wolfman doesn't go to work. He's not, like, a guy.
¡ Sí tiene huevos!
Wolfman's got nards!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]