Translate.vc / Espagnol → Français / Aqúí
Aqúí traduction Français
821,754 traduction parallèle
Necesito a todos aquí ahora.
Tout le monde revient ici.
No. En realidad estoy aquí para verte a ti.
Je suis là pour te voir.
Él no sabe que estoy aquí.
Il ne sait pas que je suis là.
Hola. Seguís aquí.
Tu es encore là.
Lo mismo aquí.
Pareil.
¿ Vas a estar bien aquí sola?
Vous allez y arriver ici?
Su nombre está etiquetado justo aquí en la parte delantera de la mochila.
Son nom est écrit ici, sur son sac à dos.
Bien, bien, bien, ¿ qué tenemos aquí?
Alors, qu'est-ce qu'on a ici?
Tenemos reglas aquí.
Il y a des règles ici.
Aquí vamos, al mejor de 49.
Allons-y, le premier à 49.
No, hemos terminado aquí.
Non, on a fini.
Así que aquí tienes.
Voilà.
Bueno, hay cientos de carpetas aquí.
Je veux dire, il y a une centaine de classeurs ici.
Walter, estamos aquí.
On est là.
Si está aquí arriba, son puros negocios, pero aquí abajo, es todo placer.
Si c'est ici, en haut, c'est purement professionnel, mais ici, en bas, ce n'est que du plaisir.
Aquí tienen.
Tenez.
Puedo entrar en su sistema y podemos observar desde aquí.
Je peux rentrer dans votre système et nous pouvons observer à partir d'ici.
Aquí está.
On y est.
Puedes guardar tus cosas aquí.
Tu peux stocker tes affaires ici.
El olor aquí solo causó el recuerdo más extraño, pero no hay manera de que esto podría ser un recuerdo.
L'odeur vient de me provoquer un souvenir étrange, mais c'est impossible que ce soit un souvenir.
El olor de aquí es similar.
La puanteur ici est similaire.
Entonces, ¿ qué tal si solo arreglamos la red y nos vamos de aquí antes de que él pueda oler algo más de la verdad?
On peut simplement réparer le réseau et sortir d'ici avant que son pif renifle davantage de vérité.
- Sal, Jen, solo estamos aquí para arreglar la red eléctrica, así que, si solo pudieran mostrarnos dónde está eso, haríamos lo nuestro y nos iríamos de su... cabello.
- Sal, Jen, On est juste venus réparer le réseau d'alimentation, si vous pouviez simplement nous montrer où ça se trouve, on pourra faire ce qu'on a à faire et sortir de vos... cheveux.
Entonces, ¿ qué tal si vamos al problema de la electricidad y ustedes pueden calentar algunos víveres? , porque ambos lucen más delgados que cuando vinieron aquí y Jen, tú estás... estás un poco ictérica y tu piel está poco turgente.
Alors, si on remettait le jus pour que vous puissiez faire cuire les victuailles, parce que vous avez l'air plus mince que lorsque vous êtes entrés et Jen vous êtes un peu jaunâtre et votre peau présente une perte d'élasticité.
Cuando la granja empezó a morir, traje aquí las plantas viables.
Quand la ferme a commencé à mourir, j'ai déplacé les plantes viables ici.
Hay mucha suciedad aquí.
Il y a beaucoup de terre là-haut.
Y luego entramos aquí.
Et nous sommes venus ici.
Aquí está, el reactor de torio.
Le voilà, le réacteur thorium.
Sí, sí. Estamos aquí.
On est là.
Aquí fuera también.
Par ici aussi.
Sí, especialmente aquí, es un espacio mucho más pequeño.
Ouais, surtout ici. C'est un espace beaucoup plus petit.
Tenemos que salir de aquí.
On doit sortir d'ici illico.
No tardará mucho en bajar aquí.
D'ici peu, il sera descendu.
Sly, nos encargaremos de los respiraderos aquí.
Sly, on s'occupe des bouches ici.
Terminado aquí.
Terminé ici.
No puedo creer que tuviera dos toneladas de tierra y una pala y tú aún estés aquí.
Je ne peux pas le croire, j'avais deux tonnes de terre et une pelle et tu es toujours ici.
Aquí fuera la niebla debería disiparse en unos minutos.
Ici dehors, la fumée va disparaître dans quelques minutes.
Aquí, tengo la solución salina.
Ici, j'ai la solution d'eau salée.
Muy bien, aquí va la ciencia.
D'accord, voici la science.
Pero tengo una sorpresa en camino, y estará aquí en cualquier momento.
Mais j'ai une surprise qui arrive, et elle devrait être ici dans quelques minutes.
No he venido aquí para que se rían de mí.
Je ne suis pas venu ici pour qu'on se moque de moi.
Has hecho un gran trabajo aquí.
Tu as fait un excellent travail ici.
No está aquí.
Elle n'est pas là.
Está bien, estoy aquí.
Je suis là.
Estoy aquí.
Je suis là.
Estoy aquí. Está bien.
Ça va aller.
Estoy aquí, ¿ de acuerdo?
Je suis là.
- ¡ Kim! - Sí, sí, estoy aquí.
Oui, je suis là.
- Estoy aquí.
- Je suis là.
Estuvo aquí anoche.
Elle était là hier soir.
Honestamente, el número de damas aquí... todas empiezan a verse borrosas.
Honnêtement, vu le nombre de filles qui étaient là... elles devenaient floues.