Translate.vc / Espagnol → Français / Tr
Tr traduction Français
422 traduction parallèle
Uno, dos...
Un, deux, tr...
Probaremos un bombardero a las 10 : 00, el TR-4.
On teste un nouveau bombardier à 10 h — le TR-4.
Srta. West, él es el Sr. Percy, diseñador del bombardero TR-4.
Mlle West, voici M. Percy, dessinateur du bombardier TR-4.
¿ Realmente cree que el sabotaje fue responsable del choque del TR-3?
Vous croyez vraiment que le sabotage est à l'origine de l'accident du TR-3?
Los planos robados del TR-4 llevaron a un registro del bombardero anoche... que reveló la presencia de la esfera mortal.
Plans volés de TR-4 mener à fouille de bombardier hier soir... révélant présence d'ampoule meurtrière.
Total que siempre se tiene que aguantar uno por ser pobre.
Tr + es bien. Faut toujours la fermer quand on est pauvre.
Velocidad constante, 2.100 RPM.
Vitesse constante, 2100 tr / min.
Velocidad, 1200 RPM.
Vitesse, 1200 tr / min.
Tr � igalas.
Allez les chercher.
Avante toda a 203 r.p.m.
Régime standard, 203 tr / min.
Adelante el control de propulsión hasta obtener una lectura de 2250 rpm en cada motor.
Montez la vitesse des hélices à 2 250 tr / min sur chaque moteur.
Veinticinco cincuenta rpm.
2 250 tr / min.
Hagamos un tr-trabajo científico.
Faisons le travail scientifiquement.
Sólo entonces podrás escucharla tranquilamente.
- C'est le seul moment où tu pourras l'écouter tr : anquillement.
Sólo al enterarse de que contenía el ingrediente secreto 7-8-2-7-4-8.
Pas avant de savoir qu'il contenait l'ingrédient secret TR-2-7-4-8.
¿ Sabe lo que es 7-8-2-7-4-8?
Savez-vous ce qu'était TR-2-7-4-8?
Tenemos una nueva y tr ‡ gica noticia :
Une nouvelle locale tragique :
¿ De qué tr ¡ bu eran los ¡ nd ¡ os que mató?
C'était des gens de Chemise de sang?
Baticentrifugado a 32.000 revoluciones.
Batcentrifuger à 32000 tr / min.
Transporte para tr...
Il y a trois hommes à téléporter...
Veintitr...
Vingt-tr...
No veo ningún tr... iQuiten ese maldito caballo de mi pie!
Je ne vois aucun... Dégage ce foutu cheval de mon pied!
y otra cosa tengo que decirte, mi querida Katerina Matveyevna : me pareces como el cisne más puro, que nada donde deseas ir, o lo haces por el gusto de nadar, me siento tan feliz, que me falta el aliento, como si me hubieran disparado a quemarropa con un cañón.
... Et quelque chose d'autre ˆ vous dire, ma tr s ch re Katerina Matveyevna... vous m' tes apparue comme le plus beau cygne, comme vous nagez partout o vous avez besoin d'aller, ou sur votre course... il emporte seul mon souffle, tellement heureux je suis,
Deberías de saber, mi querida Katerina Matveyevna, que hasta la fecha, la lucha de clases se ha establecido en todas partes, y el día de la liberación mundial se acerca.
Vous devriez savoir, ma tr s ch re Katerina Matveyevna, que jusqu' ce jour, de grandes batailles ont t accomplies et le jour de la lib ration du monde est en marche.
Escuche, camarada guardián, esas 9 mujeres liberadas del Este, son también cosas preciosas...
Ecoutes un peu, Camarade Conservateur Ces neuf femmes lib r es de l'Orient sont des choses tr s pr cieuses, aussi...
Te escribo una vez más, mi amadísima Katerina Matveyevna,
Maintenant je reprends ma lettre, ma tr s ch re Katerina Matveyevna,
Mejor para usted.
Tr s bien.
En resumen, he hecho las paces con Abdullah.
En vrai j'ai fais la tr ve avec Abdullah.
"Abdullah, toda mi vida he sido pobre, y pido a Dios que te de ropa buena, y un arnés precioso para tu caballo."
"Abdullah, toute ma vie j' tais pauvre, et je veux que Dieu vous envoie une tr s belle robe et un beau harnais pour votre cheval."
- Claro que es muy difícil
-... tr s difficile.
Bien, buenas noches, hablaremos mañana.
Tr s bien ; maintenant bonne nuit. On reparlera de tout cela demain.
O tal vez sea porque últimamente, he encontrado gente amistosa y amable, aún más, gente muy cariñosa.
Ou bien peut - tre, cause la rencontre fortuite de gens tr s chaleureux, je devrais m me dire, de delicats.
Su abrazo es muy cálido,
Votre treinte est tr s chaude,
Abdullah, sus esposas son muy tiernas
Abdullah, vos femmes sont tr s douces.
¿ Cómo te encuentras mi preciosa Katerina Matveyevna?
Comment allez-vous ma tr s ch re Katerina Matveyevna?
"1624"... No, no leas.
"Sept x, tr"... non, pas ici.
¿ Por qué tan tr! ste?
Pourquoi tu es triste?
¿ Por qué estés tan tr! ste?
Pourquoi tu es triste?
Mi boca siempre me mete en..
Je parle toujours tr...
Creo que pasé un año, o dos, tal vez tr...
J'crois que j'vais rester un an. Ou p têt'deux ou trois...
Es realmente lindo.
C'est tr s chouette.
Soy rico, muy rico.
Je suis riche, tr s riche.
No tienes demasiado estilo.
Ce n'est pas tr s chic de ta part.
- Parece ser muy...
- Il a l'air tr s...
Dice que luces muy guapo sin la barba.
Elle dit que tu es tr s beau sans ta barbe.
- Es una canción muy vieja.
- C'est une tr s vieille chanson.
Es muy hermosa.
C'est tr s beau.
Parece que no hay dificultades para moverse... como sospechábamos, y caminar resulta muy cómodo.
Il semble facile de se d placer, comme nous le pensions, et il est tr s ais de marcher,
Eres una persona extraña, hijo.
Mon fils, tu es vraiment tr s trange.
¿ De un rastro?
Dans une friperie? Tr ès sexy.
- Usted va a...
Vous allez me tr...