Translate.vc / Espagnol → Portugais / Avon
Avon traduction Portugais
289 traduction parallèle
Stratford-on-Avon.
Stratford-on-Avon.
Como dijo el bardo de Avon, la misericordia no es forzada.
Como disse o bardo de Avon, a misericórdia não é forçada.
Cómo echo de menos el teatlo de estilo shakespealiano de Statfold.
Como anseio voltar a ver paredes do famoso teatro, estilo Shakespeare, em Stlatford-on-Avon.
- ¿ Es la vendedora de Avon?
- Quem é, a representante da Avon?
Llama Avon. ¿ Quién eres?
- A senhora da Avon.
Ding dong, llama Avon.
Cosméticos da Avo!
- Hola, Avon.
- Olá, Avon.
- Saluda efusivamente a Avon.
- Diz um grande "olá" á Avon.
- Avon llama.
- É da Avon.
¡ Avon llama a su puerta!
Visita da Avon!
- Buenos días. ¡ Avon llama a su puerta!
- Bom dia, Joyce. Visita da Avon!
¡ La mujer de Avon!
A senhora da Avon!
Soy la representante local de Avon.
Sou a agente local da Avon.
Soy la representante local de Avon, y soy más inofensiva que un mosquito...
A sua agente local da Avon, e sou totalmente inofensiva...
Pero primero quiero consultar el gran manual de Avon antes de hacer nada.
Mas quero só consultar o manual da Avon antes de fazer alguma coisa.
Iré de puerta a puerta... como una vendedora de Avón.
Vou de porta em porta, como uma maldita vendedora da Avon.
Avon llama.
Avon chama.
Quise decir fiesta de maquillaje, de Avon.
Queria dizer "cosméticos". Avon.
¡ Llévate esa mierda de vuelta a la calle Avon, maricón!
Levem essa merda de volta pra a | Rua Avon, paneleiro! Vamos queimar.
- El está en Avon.
Eles tão lá na Avon.
¡ Llévate esa mierda de regreso a la calle Avon, maricón!
Levem essa merda de volta pra a Rua Avon, paneleiro! Vamos queimar.
Janie, dos botes más de ese spray hidratante, por favor.
Janie, arranja-me mais dois cremes da Avon, está bem?
Avon llama.
Revendedora Avon.
No era de Papá Noel.
Da senhora da Avon é que não era.
Vas a tener que llamar a más puertas que la mujer de Avon.
Por este andar, vamos tocar a mais portas que a senhora da Avon.
Talan-talan, la chica Avon.
A vendedora bate à porta.
Avon Barksdale era un modo de mostrar lo listo que soy y lo desorganizado que está este departamento, eso es todo.
O Avon Barksdale era uma forma de mostrar a todos como sou esperto e como o departamento é uma porcaria, mais nada.
Nunca se trató de Avon Barksdale, Teniente.
O Avon Barksdale nunca interessou, tenente.
Avon se está deshaciendo de todos.
O Avon está a limpar a casa.
Sólo que no sabemos cuál es la oficina de Avon.
Só que não sabemos onde fica o escritório do Avon.
¿ Qué hará? ¿ Sacar una cinta métrica y pedirle a Avon que la detenga?
Ela vai pegar numa fita métrica e pedir ao Avon que segure a outra ponta?
¿ Es el dinero de Avon?
Isso é dinheiro do Avon?
¿ Quieres poner a Avon en un caso a medias? Adelante.
Quer deter o Avon a meio da investigação?
¿ Por qué Avon Barksdale tendría un montón de fachadas vacías?
Para que quer o Avon Barksdale uma fila de lojas vazias?
- Si acusamos a Avon Barksdale el subdirector cancelará toda la operación.
- Se avançarmos com a acusação, o delegado fecha-nos a loja e manda-nos para casa.
Mira a Avon.
- Olha para o Avon.
Creo que Avon está aquí.
Acho que o Avon está aqui.
Quizá hayamos avistado a Avon en un partido de básquet en Cloverdale.
Talvez tenhamos contacto visual com o Avon. Jogo de rua em Cloverdale.
No reconocería a Avon Barksdale ni aunque me tropezara con él.
Não reconheceria o Avon Barksdale nem que caísse em cima dele.
Sydnor estaba con Daniels persiguiendo a Avon en la calle.
O Sydnor estava com o Daniels, a seguir o Avon.
Kima quebró a una de las chicas del club de Avon.
A Kima deu a volta a uma das dançarinas do clube do Avon.
Estas cosas son de Avon.
Isto é parte da merda do Avon.
Avon Barksdale te busca por toda la ciudad y así y todo logras robarle su mercancía.
Tens o Avon Barksdale a perseguir-te por toda a cidade e ainda arranjas tempo para o roubar.
Y es lo siguiente : Te doy cuatro bolsas gratis y tú me dices cómo encontrar a Avon.
A proposta é ficares com quatro pacotes de graça e dares-me uma ideia melhor para chegar ao Avon.
Sabes que si Avon cae los complejos volverán a ser un mercado abierto, ¿ o no?
Se o Avon cair, os bairros sociais voltam a ser um mercado aberto, certo?
Avon pierde $ 100.000 en una apuesta contra mí luego tú me traes parte de su mercadería para que te lo entregue como una presa.
O Avon perde 100 mil numa aposta comigo, depois, trazes-me material dele para eu poder pôr-te no seu encalço.
No te levantes, Avon.
Avon, fica abaixado, meu. Estou a cobrir-te.
Avon, vamos, tío.
Avon, vá lá, meu.
Avon Barksdale.
Avon Barksdale.
Si consigue que sus jinetes bajen por las montañas galesas, tendremos a los jutes antes de que alcancen el río Avon.
... antes de invadirem Avon.
Avon es hábil.
Este tipo é bom.