Translate.vc / Espagnol → Portugais / Bedford
Bedford traduction Portugais
409 traduction parallèle
En casa de Sir Aubrey Bedford.
Em casa de Sir Aubrey Bedford.
- Mi hermano estaba en el Bedford...
- O meu irmão estava no Bedford...
ESTÁ USTED EN BEDFORD FALLS
Está agora em Bedford Falls. Bem-vindo a casa, Harry Bailey.
Pero no en Bedford Falls, claro.
Não em Bedford Falls.
O mantenerle lejos de Bedford Falls, al menos.
De qualquer maneira vai mantê-lo fora de Bedford Falls.
Además, Sam está lejos, en Nueva York y tú estas aquí.
E além disso, Sam Wainwright está em Nova lorque e tu estás aqui em Bedford Falls.
Luego podemos escalar en monte Bedford y oler los pinos y ver cómo sale el sol entre los picos. Nos quedaremos allí toda la noche y todos hablarán. Será un escándalo tremendo.
Depois podemos escalar o Monte Bedford, cheirar os pinheiros e assistir ao nascer do sol, e ficaremos lá a noite inteira, e todo a gente irá comentar e haverá um enorme escândalo...
Hay 15 kilómetros hasta el monte Bedford.
E são 15 kms até ao monte.
- ¿ De Bedford Falls?
Por Bedford Falls? Sim.
Probablemente has adivinado que George nunca abandonó Bedford Falls.
Provavelmente já adivinhaste que o George nunca deixou Bedford Falls.
George, por causa de su oído, libró la batalla de Bedford Falls.
- George? Dispensado por causa da sua orelha, George lutou a batalha de Bedford Falls.
Esta mañana, víspera de Navidad, a eso de las 10, hora de Bedford Falls...
Esta manhã, véspera de Natal, aproximadamente às dez da manhã, hora de Bedford Falls.
Allí hay que pagar la comida y el alquiler igual que aquí.
Sabes, eles cobram por refeições e alugueres tal e qual como fazem em Bedford Falls.
Bedford 247, por favor.
Dois-quatro-sete Bedford, por favor.
Querrá decir Bedford Falls.
Quer dizer Bedford falls.
¡ Hola, Bedford Falls!
Olá, Bedford Falls!
Tuve el honor de servir bajo el mando de Forrest.
Sim! Tive a honra de servir Bedford Forrest.
Quiero que vaya a Dover, al hotel Bedford, pregunte por Harrison.
Pegue no carro e vá ter com ele em Dover. Entende? Sim.
Así fue como llegué a la ciudad de New Bedford, un sábado tormentoso de finales de 1841.
"Assim foi. Eu cheguei à cidade de New-Bedford". "Num Sábado com mau tempo, já pró fim do ano 1841".
No ha nacido ni se ha criado en New Bedford, ¿ verdad?
- Não nasceu em "New-Bredford", pois não?
New Bedford está abarrotada.
New Bedford já está abarrotada.
En New Bedford hay una capilla para balleneros, y pocos son los pescadores con rumbo al índico o al Pacífico que no la visiten.
Na mesma New Bedford existe a capela dos baleeiros. e poucos são os pescadores que antes de zarparem rumo ao Indico ou o Pacífico, não lhe fazem uma visita.
Veo que no eres de New Bedford.
Vejo que não é de "New Bedford".
Diarios de a bordo desde que zarpó el primer ballenero de New Bedford me han permitido trazar esta carta.
Diários de bordo desde o tempo em que o 1º homem zarpou de New Bedford, ajudaram-me a traçar esta carta.
¿ Cuánto alcanzará en el mercado de New Bedford?
Que valor alcançará no mercado de New Bedford?
Sin duda, el mejor arponero de New Bedford no renunciaría a la mayor de las cacerías.
Certamente, os melhores rapazes de New Bedford, não renunciarão à maior caçada de sempre.
Es el Rachel de New Bedford, el barco del capitán Gardiner.
É o Rachel de New Bedford. O barco do capitão Gardiner.
¿ No existen días tranquilos, días azules como este en New Bedford?
Não existem dias assim tão tranquilos, azuis como este, em New Bedford?
Stephen Bedford.
Stephen Bedford.
Coronel Stephen Bedford.
Coronel Stephen Bedford.
Coronel Stephen Bedford. ¿ Sabes que es un nombre que impone?
Coronel Stephen Bedford, é um nome que impressiona muito.
Tienen a Bedford Forrest pisándoles los talones.
Bedford Forrest está pisando nos seus calos
Hay una pensión, la Casa Bedford, cerca de Bedford Village.
Há uma estalagem - a Bedford House - perto da aldeia de Bedford.
Nathan Bedford Forrest..
- Nathan Bedford Forrest.
¡ General Forrest! ¡ Nathan Bedford Forrest!
General Forrest, Nathan Bedford Forrest!
Bedford, Bedford... ahora recuerdo.
- Eu falei. Bedford, Bedford.
El Sr. Bedford está en un hogar para ancianos desde hace mucho.
O que o senhor dizia? O Sr. Bedford está em um asilo há muito tempo.
Verán, hemos tenido problemas antes con las obsesiones del Sr. Bedford.
Já tivemos problemas com as obsessões do Sr. Bedford.
Sr. Bedford.
Sr. Bedford.
¿ Arnold Bedford?
Sr. Arnold Bedford?
- Hoy hay sólo una, Sr. Bedford.
- Só uma hoje, Sr. Bedford.
No, el Sr. Bedford ha ido al pueblo.
Não, o Sr. Bedford foi à cidade.
- ¿ El Sr. Bedford?
Sr. Bedford?
Quisiera decirle que me complace... tenerlos a Ud. Y al Sr. Bedford de vecinos.
Devo dizer que estou contente por tê-Ios como vizinhos.
Es justo lo que atrae a Arnold.
Foi isso que atraiu o Arnold. Refiro-me ao Sr. Bedford.
Si el Sr. Bedford la vendiera, pagaría cualquier cosa dentro de lo razonable.
Se o Sr. Bedford quiser vender... posso pagar um preço razoável.
La casa es de los Bedford desde hace muchos años.
Esta casa pertence à família do Sr. Bedford há muito tempo.
- Me llamo Bedford.
- Eu me chamo Bedford.
Bedford, entre. ¿ Tiene la escritura?
Bedford, entre.
- Sí, de los hombres de New Bedford.
Certo. De nós.
- ¿ El Sr. Bedford vive?
- O Sr. Bedford ainda está vivo?