English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Butcher

Butcher traduction Portugais

83 traduction parallèle
Me llamo Doc Butcher.
Meu nome é Doc Butcher.
¡ Doc Butcher!
Doc Butcher!
Butcher.
Butcher.
Frank y Jesse James, los Younger, Curley Ringo, Doc Butcher...
Frank e Jesse James, os Younger, Curley Ringo, Doc Butcher...
Carnicero, suban y sitúense en las crestas.
Butcher, virem e ocupem posições nas colinas.
Carnicero Uno, soy Carnicero Tres.
Butcher One, aqui Butcher Three.
Carnicero Uno, aquí Carnicero Tres.
Butcher One, aqui Butcher Three.
Entre Carnicero Tres.
Sim, Butcher Three.
Batallón Carnicero informa de 11 tanques destruidos, 8 incendiados.
Batalhão Butcher com 11 tanques destruídos, e oito em chamas.
Ninguno, quitando a Butcher, Claid y Slim.
Ninguém, exceto Brandon, Clinton e Slim.
- en el Valle Butcher.
Por ter vendido álcool caseiro ( moonshine ) lá em Butcher Holler.
En una cabaña en una colina Del Valle Butcher
Numa barraca num monte em Butcher Holler
Del Valle Butcher
De Butcher Holler
- PROF. JOE BUTCHER
Obrigado.
Doctor Carnicero a cirugía....
Doutor Butcher ( carniceiro ) À Cirurgia...
Posabrazos de fresno...
Butcher Block braços...
¿ Butcher Bay?
Butcher Bay?
- ¡ Soekie! Cielos, Butcher, búscalo tú.
Butcher, cala-te pá...
- ¿ Dónde está Butcher?
Onde está o Butcher? Ele não veio...
Pero empezamos de nuevo. Encontramos a Boston y a Butcher.
Encontramos o Boston e o Butcher e recomeçamos.
Ahora con Butcher.
Agora o Butcher...
Como con Butcher.
Como o Butcher.
El guardia marina Bucherer.
Marinheiro de 4ª Classe Butcher.
El último fue Vito "El Emanuel" Butcher.
A última foi Vito, "o carniceiro," Emmanuel.
Yo soy Butcher.
- Eu sou o Bife.
- Menos una pequeña comisión. - ¡ Butcher!
- Mas sacamos uma comissãozinha.
- ¡ Butcher!
Bife!
¡ Butcher!
Bife!
" Queridos Butcher, Napoleon, Grub, Half Pint, Wolf, Chuck y Grimm.
" Queridos Bife, Napoleão, Glutão, Copo de Três, Lobo, Risos e Grimm.
"The Butcher of Slygo" No tenemos a nadie llamado así en esta pelea.
" Açougueiro de Slygo'-. A luta aqui.
10.000 para The Butcher y 1.000 para ti....
10000 The Butcher e 1.000 para você.
The Butcher of Slygo.
Açougueiro ou Slygo.
- Llamado el Carnicero de Rostov.
- Chamado de Rostov Butcher.
The Butcher Bayou.
- O carniceiro do pântano.
The Butcher Bridge?
O "Carniceiro da Ponte"?
Y el Sargento Butcher.
e Sargento Butcher.
- El Sargento Butcher.
- O Sargento Butcher.
- ¿ Con quién, Butcher?
- Com quem? Butcher?
Habla Derek Butcher.
Aqui é Derek Butcher.
Butcher, soy yo.
Butcher, sou eu.
- Es sobre el Sargento Butcher, señor.
- É o Sargento Butcher, senhor.
Doug Butcher.
Doug Butcher.
¿ Doug Butcher?
Doug Butcher?
Bueno, Doug Butcher rindió cuentas de su paradero con alarmante detalle.
Bem, o Doug Butcher registava o seu paradeiro muito detalhadamente.
Doug Butcher... sí que se inventó un arma brutal.
Doug Butcher... Ele apareceu com uma óptima arma do crime.
Significa "el cuchillo de carnicero del diablo".
It means "the Devil's Butcher Knife."
- ¿ Carnicero?
- Butcher?
Estoy caminando, Carnicero.
Já aqui estou, Butcher.
El Valle Butcher.
- Butcher Holler.
- Aap y Butcher.
Aap e Butcher.
¡ No, Butcher!
Vai, Bife!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]