Translate.vc / Espagnol → Portugais / Hbo
Hbo traduction Portugais
196 traduction parallèle
- ¿ Acaso no está codificado HBO?
Quem é que ele pensa que eu sou?
Si mis orejas fueran tan grandes, podría sintonizar HBO.
Se a minhas orelhas fossem assim tão grandes eu podia sintonizar o canal HBO.
El 80 % de la exclusiva... que pagó la HBO y un poco de dinero ganado en las apuestas.
O 80 % da exclusiva que pagou a HBO e um pouco de dinheiro ganho nas apostas.
- ¿ Tienen HBO?
- Apanha a HBO?
- HBO.
- HBO.
HBO, Disney... nada.
HBO, Disney... nada.
Además, tienes HBO y todos esos canales.
Mais, tem a HBO e tudo!
¿ Tiene tele por cable?
Eles têm o canal HBO?
Hablamos de 30 millones de suscripciones de televisión prepagada en el mundo sin mencionar el juego en vivo ni HBO.
Estamos a falar de 30 milhões de subscrições em todo o mundo, sem falar no público ao vivo, sem falar na HBO!
Donde tendremos : un cuarto gratis, comida gratis, piscina gratis, HBO gratis...
Temos direito a : quarto grátis, comida grátis, piscina grátis, e HBO grátis! "Libertem o Willy"!
No vean esto. ¡ Weekend at Bernie's ya está en Showtime y HBO!
Não vejam isto. Weekend at Bernie's está no Showtime e no HBO!
La pasan este mes.
Vai dar na HBO este mês.
Sí, veía HBO gratis.
Tenho estado a captar o HBO e o Showtime à borla.
¡ Esta noche dan Chunnel en HBO!
Esta noite, passa o Chunnel no HBO.
Le ofrezco HBO, Cinemax y Showtime. Todo gracias a la maravillosa creación de la Corporación Electrónica Frohike.
Tem o HBO, o Cinemax, e o Showtime, tudo graças a esta maravilha, concebida pela Frohike Electronics Corporation.
Cuando tengamos nuestras pequeñas bombas por todos los Estados Unidos... habrá una cuenta mensual por eI satélite que pondrá a HBO verde de envidia.
Quando as nossas minibombas estarão em todo o lado nos EUA, haverá a factura.
Pero no tiene HBO!
Mas não tem HBO!
No recibo Showtime ni HBO, mucho menos la Cadena de Cocina.
Não consigo ver os canais Showtime, HBO e, muito menos, o Food Network.
¿ el hecho de que podemos ver HBO?
o fato de que podemos ver HBO?
Y pensar que vi tu especial de HBO.
E pensar que eu vi o teu episódio especial da HBO.
Papa, ¿ podemos ver a Richard Pryor en HBO?
Papá, podemos ver Richard Pryor no HBO?
Lo escuché en HBO, es como, ya sabes, cuando pretendes usar tu dedo como un arma o algo así.
Ouvi na HBO. É quando fingimos que o nosso dedo é uma arma ou assim.
Ponga HBO.
Tente o HBO.
¡ Bueno, otra vez, para mi, es hora de la HBO!
Seja como for, mais uma vez, para mim é tempo de antena para a HBO.
Sabes lo que pasó con HBO.
Na HBO, sabes o que aconteceu.
Richard Jeni tus comedias en HBO han hecho disfrutar a millones.
Richard Jeni, o teu programa especial de comédias da HBO proporcionou divertimento a milhões de pessoas!
A mi esposa y a mí nos gusta ver el show de Oz en HBO.
Eu e a minha mulher vemos o Oz na HBO.
Bueno, hice un especial en HBO el año pasado.
Bem, eu fiz um HBO especial, no ano passado.
Con mi especial en HBO... que fué cien veces mas difícil de hacer... recibí 3 llamadas.
Com o meu HBO especial, que era 100 vezes mais difícil recebi 3 chamadas.
esto es trido a ustedes por HBO un subsidiario de la Time Warner, tambien perteneciente a America On Line.. tienes un mail.
Isto é oferecido pela HBO, que é uma subsidiária da Time Warner, também propriedade da America On Line...
obviamente los abogados de HBO estan diciendo, "MIERDA!"
Obviamente, os advogados da HBO estão agora : "Foda-se!"
es HBO, porque es en vivo.
É HBO, porque é ao vivo.
Obviamente, la gente de HBO estan diciendo " Oh, la puta madre.
Obviamente, o pessoal da HBO está agora : Oh, vai-te foder!
No sé, pero lo que ellos no cubren, lo ven por HBO.
Não sei bem, mas o que eles não ensinarem, a televisão faz.
Si le hubiera pedido a algún antiguo vecino mío que me regara el césped, hubiese tenido una respuesta de HBO.
Se tivesse pedido a alguém no sítio onde vivia... para regar o meu relvado, teria tido uma resposta bastante imprópria.
Queremos ver "Oz" en el HBO Olé.
Estamos a tentar ver Oz na HBO A.
Tenemos McDonalds, strip clubs, centros comerciales, Las Vegas y HBO...
Temos Big-Mac's, clubes de Strip, Centros Comerciais, Las Vegas e HBO.
Hace poco hice algo para HBO y me hicieron preguntas serias.
Estava fazer algo para a HBO e eles estavam a fazer questões sérias.
De hecho, le aterraba pensar en la prisión... desde que, de niño, había visto por accidente Oz, de HBO... creyendo que se trataba del musical de Judy Garland.
Na verdade, ele andava aterrorizado com a ideia de prisão, visto que, em miúdo, vira acidentalmente a série Oz da HBO, confundindo-a com o musical clássico da Judy Garland.
En 3 meses un par trabajaran en un periódico y en la HBO.
Daqui a três meses, duas estarão no Condé Nast e na HBO.
- Se casarán con los ejecutivos..... del periódico y la HBO.
- Casarão com os vice-presidentes do Condé Nast e da HBO.
No, estamos viendo "Premonición" por HBO.
Agora estamos a ver o The Gift na HBO.
Sí, tengo HBO.
Vi, tenho televisão por cabo.
¿ Como puedes pagar HBO?
Como é que pagas isso?
La semana pasada todos vimos Tootsie en HBO.
Não entrar no quarto...
Valla, los de HBO son serios. ¿ Alguien usó tu radio de onda corta para llamar al presidente?
Quanto a mim o meu único pensamento era voltar ao meu quarto agarrar num encinho e juntar as folhas do meu corpo!
¿ Puedes ver HBO?
Tens a HBO?
HBO, HBO 2, tres, cuatro...
Meu Deus, nem pessei nisso.
De seguro él tiene cablevisión.
Ele tem com certeza o HBO.
¿ Tenemos una señal fuera que dice "camas libres"?
Temos uma placa dizendo "HBO grátis"?
gracias a todos por venir, sí bienvenidos, sentad el culo gracias a todos por venir a mi cuarto especial de la HBO así es, baby
Obrigado a todos por terem vindo. Sim. Bem-vindos.