English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Jasna

Jasna traduction Portugais

47 traduction parallèle
necesitaba hacer un cambio. Y decidí mudarme aquí.
Quando a Jasna e os miúdos morreram precisei de mudar e decidi mudar-me para aqui.
Jasna, Jasna.
Jasna!
¡ Jasna, sal!
Jasna, anda!
¡ Jasna, ven a verlo!
Jasna, vem ver!
¡ Jasna, mira! Esto es lo que hace tu madre.
Olha, como a tua mãe.
¡ Jasna, mira!
Come. Jasna, olha.
- Yo Jasna.
- E eu Jasna.
No te daré a Jasna. Me arruinaste, pero no la arruinarás.
Tu arruinaste-me, mas não terás a Jasna.
Quieren tomar a Jasna como esclava.
Eles levam a minha Jasna na carrinha dos Brancos!
No van a llevarse a Jasna.
Eles vão levá-la!
Jasna, vendí la vaca y compré un icono.
Vendi a Cvetka e comprei um ícone.
Jasna, sal y dile al chico amoroso que esté tranquilo.
Jasna, vai lá fora e pede ao teu cavaleiro para ser mais discreto.
Pero te reconocí.
Jasna, reconheci-te desde que te vi a primeira vez.
Espero a Jasna, no conozco a tu chica.
Estou à espera da Jasna, não conheço a tua amiga.
Jasna es mi chica, estúpido.
A Jasna é a minha miúda, idiota!
No puedo, espero a Jasna con el alcohol.
Não posso, estou à espera de Jasna e do álcool.
¡ Estoy esperando a Jasna!
Tenho que ficar à espera da Jasna.
- Eres la madre de Jasna.
Tu és a mãe de Jasna.
¿ Jasna sabe algo?
A Jasna não sabe nada?
Jasna, tenemos que irnos.
- Preciso de me ir embora.
Tu madre tiene muchas deudas, Jasna. Tienes deudas con el hombre del bigote gris.
Vocês devem dinheiro ao homem de bigode.
Necesito enseñar a Jasna al abuelo.
Tenho de apresentar a Jasna ao avô.
¿ Dónde está Jasna?
Onde está a Jasna?
Jasna, mi oferta de matrimonio sigue aquí.
Jasna, o meu pedido de casamento mantém-se.
Jasna es libre, firmado Cane.
Jasna está livre... Tsane.
Jasna Nikolic.
Jasna Putnikovic.
Me llamo Jasna...
Chamo-me Jasna.
Mamá, Jasna se llevó la tele.
Mãe, a Jasna levou a televisão.
De acuerdo, Jasna, guardaremos algunas en el sótano.
Certo, Jasna, vamos pôr algumas coisas na cave.
Jasna, tienes que ayudarme, no puedo hacerlo todo sola.
Jasna, tens de ajudar-me. Sozinha, não consigo.
Jasna, ¿ qué dices?
Jasna, que me dizes?
Jasna.
Jasna.
- Jasna, por favor.
- Jasna, por favor.
- Hola, soy Zora, la mamá de Jasna.
- Sou a Zora, a mãe da Jasna.
Si supieras lo que tu madre ha hecho por el papá de Jasna.
Se soubesses o que a tua mãe fez pelo pai da Jasna.
Ljilja empezó a trabajar, Jasna aún no había nacido.
A Ljilja começou a trabalhar e a Jasna ainda não era nascida.
Tú eres 3 años mayor que Jasna, ¿ no?
És três anos mais velho que ela, não és?
Este es el abuelo de Jasna.
Este é o avô da Jasna.
- La abuela de Jasna.
- A avó da Jasna. - Como tu cresceste!
- Esta es Milica, la hermana de Jasna. - Hola.
- Esta é a Milica, a irmã da Jasna.
Jasna no me dijo que eran amigos.
A Jasna não me contou que vocês eram amigos.
Jasna aún era más diablo.
Mas a Jasna ainda era pior.
- Jasna. ¿ Y tú?
- Jasna e tu?
Yo soy Jasna.
Sou a Jasna.
¡ Vete! Quiero hablar con Jasna.
Sai daí, quero falar com a Jasna!
- Jasna, vigila la sopa.
- Jasna, toma conta da sopa.
Debemos ir a Jasna Gora y entregar la medalla y el diploma del Nobel a la Virgen Negra.
Pensei que íamos para o Santuário Jasna Góra. Vamos agradecer à Virgem Negra, vou oferecer-lhe a medalha como oferta votiva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]