Translate.vc / Espagnol → Portugais / Legends
Legends traduction Portugais
80 traduction parallèle
Es como en "Legends of the Fall".
é um pouco de "Legends of the Fall".
Legends of the Fall, My Big Fat Greek Wedding, Legally Blonde...
- "Lendas de Paixão", "Viram-se Gregos Para Casar", "Legalmente Loura",
- Legends of the Fall. - Vaya.
- "Lendas de Paixão"!
¡ "Legends of the Fall"!
Lendas de Paixão.
Sí, pues te pareces al personaje de Leyendas de Pasión con ese cabello hasta aquí.
Sim, pareces o Legends of the Fall, com esse corte de cabelo.
Unforgettable 2x07 Maps and Legends.
Unforgettable 7º episódio
Anteriormente en Legends...
Anteriormente em Legends...
- Legends S01E02 -
... jotakretli... "LEGENDS"
- Legends S01E03 -
"LEGENDS" - S01E03
Anteriormente En : - = [Legends] = -
Anteriormente em Legends...
- = [Legends] = - S01E05 | "Rogue"
"LEGENDS" - S01E05
- = [Legends] = - S01E08 • "Iconoclast"
"LEGENDS 2014" - S01E08
Anteriormente En : - = [Legends] = - Tres de cuatro psiquiatras del comité lo encontraron no apto para el trabajo.
Anteriormente em Legends... 3 de 4 psiquiatras acham que ele não devia trabalhar.
- = [Legends] = - S01E09 | "Wilderness of Mirrors"
"LEGENDS" - S01E09 - Wilderness of Mirrors -... MysticSubs...
Mi amigo tiene un equipo de League of legends... y van a jugar un torneo en Houston el sábado.
Então, um amigo meu formou uma equipa do "League of Legends" e vão jogar um torneio em Houston no Sábado.
Soy genial al League of legends.
Eu não dou hipóteses no "League of Legends".
• Arrow 04x08 • • Legends of Yesterday •
- Legends of Yesterday -
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Anteriormente, em Legends of Tomorrow...
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente, em Legends of Tomorrow...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Anteriormente em Legends of Tomorrow...
Previamente en "Legends of Tomorrow"
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Anteriomente em "Lendas do Amanhã" Dois anos.
Esta temporada en Legends of Tomorrow...
Nesta temporada de "Lendas do Amanhã"
Anteriormente en Legends of Tomorrow... - Heywood.
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Anteriormente em Lendas do Amanhã
Somos un equipo de marginados e inadaptados, por lo que, por favor, no nos llames héroes. Somos otra cosa, somos Legends.
Somos uma equipa de proscritos e desajustados, por isso não nos chamem heróis somos outra coisa, nós somos Lendas.
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"
Los Legends han abandonado 1987.
As Lendas já deixaram 1987.
Somos Legends.
Nós somos Lendas.
Anteriormente en The Flash, Arrow y Legends of Tomorrow...
Anteriormente em "The Flash", "Arrow" e "Lendas do Amanhã"
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"...
Se hacen llamar Leyendas.
- Chamam-se a eles próprios "Legends".
El equipo de las Leyendas está aquí.
A equipa Legends está aqui.
Me temo que no tengo ni idea, pero estoy rastreando la nave nodriza de los Dominadores de la que escaparon y parece estar en curso directo hacia la Tierra.
- Não faço ideia, mas estou a procurar a nave da qual escaparam e parece que vão directo para a Terra. CONTINUA EM LEGENDS OF TOMORROW
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"
Ojalá los Legends pudieran traer de vuelta a todos los que quisiéramos.
Gostava que as Lendas trouxessem todos os que queríamos.
Pensaba que estaba con los Legends.
- Ele não estava com os "Legends"?
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Anteriormente em " Lendas do Amanhã
Estamos en la Era de los Legends.
Estamos na Era das Lendas.
Los denominados Legends tienen hasta el amanecer para mandar la Lanza.
As chamadas Lendas tem até ao amanhecer para entregarem a Lança.
No fue el deber lo que te llevó a unirte a los Legends.
Não foi o dever que te fez unir às Lendas.
Bueno, a mí me parece que ese es el material del que se hacen los Legends.
A mim parece que é disso que as Lendas são feitas.
Y que me aspen si mi decisión destroza también a los Legends.
Maldita seja eu se minha decisão também irá separar as Lendas.
- Con los Legends.
- Com as Lendas.
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Anteriormente em Lendas do Amanhã...
Nos mandaste a mí y a Malcolm fuera a buscar el Manuscrito Kalabros mientras los Legends conseguían huir con la Lanza del Destino.
Mandaste-me a mim e ao Malcolm procurar o Manuscrito de Kalabros enquando as Lendas conseguiram fugir com a Lança do Destino.
Con toda la Lanza en posesión de los Legends, ya no tenemos que buscarla fragmento a fragmento.
Com a Lança inteira na posse dos Lendas, não precisamos mais de andar atrás desse manuscrito.
- = [Legends] = - S01E10 | "Identity"
"LEGENDS" - S01E10
- = [Legends] = - S01E07 | "Quicksand"
"LEGENDS" - S01E07
Arrow 5x10 "¿ Quién eres tú?" Pensaba que Sara y los Legends estaban en contra de cambiar la historia.
Pensei que a Sara e as Lendas eram contra mudar histórias.