English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Nba

Nba traduction Portugais

359 traduction parallèle
Nuestro invitado ha sido el Jugador Más Valioso... de la Asociación Nacional de Baloncesto en seis ocasiones.
Senhoras e senhores, o nosso convidado foi 6 vezes o Melhor Jogador da NBA.
El jugador de los Lakers... y campeón de la NBA, Kareem Abdul-Jabbar.
Dos Lakers de Los Angeles, o maior campeão de pontuação de sempre,
Jugará un día de la NBA.
Um dia, jogarás na NBA.
No tienen equipo en la NBA, o pizza gruesa.
Eles não têm basquete profissional lá. E as pizzas são muito fininhas.
Hey Steve, te gustaría ganar el campeonato este año?
Quem querias que vencesse o campeonato da NBA, este ano?
¿ Por qué no había jugadores japoneses en la NBA?
Porque é que não havia jogadores japoneses na NBA?
La estrella del basquetbol, Isaiah Thomas, está acostumbrado a hacer lo que quiere.
A estrela da NBA Isaiah Thomas está habituada a levar a sua avante.
Unos años más I'II ser DUNKING canastas en la NBA...
Daqui a uns anos vou estar a fazer afundanços na NBA.
¡ Y un jugador de la NBA!
Um astro da NBA!
No me va a fichar la NBA.
Não é o mesmo que jogar na NBA.
¡ Charles Barkley ha puesto a los Suns en las finales de la NBA!
Charles Barkley colocou o Phoenix Suns nas finais da NBA.
Voy a jugar en la ACB hasta que algún equipo de la NBA necesita un base.
Vou jogar na CBA até que uma equipa da NBA precise de defesa.
Usted es el material de la NBA. ¿ Te acuerdas de eso.
Tu és digno da NBA. Não te esqueças disso.
Y después en la N.B.A.
E quero jogar na NBA.
Cinco jugadores de la N.B.A. han resultado lesionados... en las últimas 24 horas, aquejados de un misterioso mal, que tiene un efecto devastador en la coordinación de sus movimientos.
5 jogadores da NBA foram incluídos na lista dos dispensados... nas últimas 24 horas, todos sofrendo do mesmo mal misterioso... que afecta os movimentos de coordenação.
La N.B.A. debe afrontar la realidad.
A NBA tem de enfrentar a realidade.
La N.B.A. tiene que afrontar la realidad, ¿ no crees?
Não achas que a NBA tem de enfrentar a realidade?
Sin Mike, la N.B.A. va a necesitar gente nueva.
Se o Mike vai embora, a NBA vai precisar de gente nova.
¡ Les robamos el talento a los jugadores de la N.B.A.!
Roubámos o talento dos jogadores da NBA!
¡ De la N.B.A.!
Da NBA!
Los Monstrellas... robaron el talento de los jugadores de la N.B.A.
Os Monstrelas... roubaram o talento dos jogadores da NBA.
Si ganamos, les devolveis el talento a los jugadores de la N.B.A.
Se ganharmos, devolves o talento aos jogadores da NBA.
Podrías jugar en la N.B.A.
Podias jogar na NBA.
- ¿ Contra los 5 veces campeones de la NBA? ¿ Qué clase de apuesta es esa?
Contra cinco vezes campeões da NBA?
Tiene madera de profesional.
Digno da NBA.
El señor NBA no quiere hacer su tarea.
- O Sr. NBA não faz a tarefa dele.
Reggie Davis, Lucas Jackson.
Da NBA sim, mas aqui somos o máximo.
De la NBA sí, pero aquí somos la hostia.
E sabes? Acho que gostará também de ti.
Porque así son las cosas en la NBA.
Porque é assim na NBA.
Sere La primera chica en la NBA.
Eu vou ser a primeira rapariga na NBA.
Estaré en el NBA.
Eu vou estar na NBA.
tu eres estúpido, y tu papá juega Para el peor equipo en la NBA.
Tu é que és estúpido, e o teu pai joga na pior equipa da NBA.
Vengo en segundo en la NBA.
Eu fiquei em segundo para a NBA.
Básicamente, roto... cómo voy a ser una locura en la NBA... Empiezo con un limite comodo.
Basicamente, dizia... como eu vou estar em grande na NBA... sendo eu uma estrela tão procurada.
¿ a quien le importa que seas la primera chica para estar en el NBA?
Quem se importa se não fores a primeira rapariga na NBA?
La NBA no se ira a ningun lado.
A NBA não vai a lado nenhum.
Ahora cuando estes en la NBA, y te enroles en una ciudad. hay cien chicas Esperandote abajo en el vestíbulo.
Agora quando estás na NBA, e vais até uma cidade... há centenas de raparigas á espera naquela entrada.
Todavía tratas de ser ¿ La primera chica en la NBA?
Ainda tentas ser a primeira rapariga na NBA?
Después de la última temporada de Michael Jordan, la NBA le ha dado otro premio al Jugador Más Valioso, y la razón es simple.
Depois da última época de Michael Jordan, a NBA deu-lhe outro troféu MVP ( Most Valuable Player - Jogador Mais Valioso ), e afirmou que a razão deste troféu era simples.
Y no encontraba la manera... no solo de ser un gran jugador defensivo... sino que el mejor jugador defensivo de la NBA.
E ele encontrou uma maneira... não só de se tornar um grande jogador defensivo... mas o melhor jogador defensivo da NBA.
pensé que Utha iba a ser campeones de la NBA.
Eu pensei que Utah iam ser os Campeões da NBA.
Chicago gana 96-54 en el juego tres la que fue la peor derrota... en la historia de las finales de la NBA.
A vitória de Chicago por 96-54 foi a mais desnivelada... na história das finais da NBA.
Su sexto M.V.P. de la temporada pasada, y su sexto M.V.P. en las finales NBA. ¡ Michael Jordan!
O seu sexto MVP desta época, e o seu sexto MVP nas finais da NBA. Michael Jordan!
Sí, pero Nike tiene sus tiendas, y la NBA también.
Dá, mas digo-vos uma coisa a Nike tem lojas, a NBA tem lojas, e isso prejudica-nos.
Las palmadas en la espalda y las caricias en la cabeza eran una cosa pero soplarme en el oído y los besos de mariposa no son comunes en la NBA.
As palmadas com as costas da mão e o esfregar a cabeça são uma coisa, mas o soprar na orelha e os beijos à borboleta não são práticas padrão da NBA.
Pero primero, están a punto de ver algo que pondría a los mejores de la NBA un poco nerviosos.
mas primeiro, estamos prestes a assistir a algo que pode tornar a nata da NBA um pouco nervosa.
Si estás apostando, ellos lo ganarán todo.
Se apostam na NBA, este ano eles vão ganhar tudo.
Superestrella NBA
Superestrela da NBA
- me lo suponía - eso es todavía no estás en la NBA, así que todavía tengo que trabajar has dicho todavía
Desculpa, mas vais ter de ir sozinho Já imaginava. É isso mesmo.
Nos vemos en la NBA.
Vejo-te na NBA.
Echa un vistazo a la NBA.
Vê a NBA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]