English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Perfecto

Perfecto traduction Portugais

25,340 traduction parallèle
Quizás deberíamos esperar al momento perfecto para que podamos empezar bien nuestra relación.
Talvez devêssemos esperar pelo momento perfeito para começarmos a relação como deve ser.
Aquí no. Aquí siempre hace un día perfecto.
Aqui não, está sempre perfeito.
Y a veces volvió a caer en viejos hábitos, pero... Yo no era perfecto, tampoco.
Às vezes, voltava a hábitos antigos, mas eu também não era perfeito.
Su ADN fue un partido perfecto para la muestra tomada del cepillo de dientes de Mina en 2004.
Correspondia na perfeição à amostra da escova de dentes da Mina em 2004.
Perfecto.
Perfeito.
Como si tú fueras perfecto.
Como se tu fosses assim tão perfeito.
No es... perfecto.
Não é... perfeita.
Perfecto.
Óptimo.
Así perfecto.
Isto é perfeito. Ok.
No me gustaría perder una rata zombi en perfecto estado.
Odiava perder um rato zombie perfeitamente bom.
Afortunadamente... Tenemos el conejillo de indias perfecto.
Felizmente... temos a cobaia perfeita.
Sí Ellos usan el teléfono celular la red para controlar las mentes, así, tal vez el mayor Lilywhite es el asesino, pero puedo demostrar que es más que una cabeza de turco en una conspiración para crear el asesino perfecto
Sim. Usam a rede de telemóveis para controlar as mentes, por isso, talvez o Major Lilywhite seja o assassino, mas, posso provar que ele é meramente um bode expiatório numa conspiração para criar o assassino perfeito.
Perfecto.
Tudo bem.
Así que mi padre se lo llevó al trabajo y dijo que tenía el recipiente perfecto para ello, resistente al agua y todo.
Então o meu levou tudo para o trabalho, e ele disse que já tinha um contentor perfeito para isto, à prova de água e tudo.
Es tan perfecto.
És tão perfeita.
El lugar perfecto para esconder el demonio.
Óptimo para esconder o daemon.
Es un escondite perfecto.
É um óptimo disfarce.
- Es perfecto.
- É perfeita.
Hasta que vi las fotografías en Internet... tenía una imagen de Nikki... con un... con un rostro perfecto... en perfectas condiciones.
Até ver as fotos na Internet, tinha uma imagem da Nikki como perfeita... Uma cara perfeita, um estado perfeito.
Durante mucho tiempo, tuvimos una flota de diésels Checker... y estos eran los taxis regulares de la ciudad de Nueva York. Eran preciados... porque eran el vehículo perfecto para los radio astrónomos.
Durante muito tempo, tivemos uma frota de Checkers a gasóleo, que eram os táxis padrão de Nova Iorque, e eram preciosos para nós, porque eram o veículo perfeito para os radioastrónomos.
No es perfecto, pero puedo salir.
Não é perfeito, mas posso ir para a rua.
Estoy perfecto.
Estou bem.
- ¡ Sería perfecto!
- Isso seria perfeito!
Estaría perfecto.
Seria perfeito.
Es perfecto.
Starbucks?
Y no quiero destruir un puesto perfecto de intravenosas.
E ia ser um desperdício de apoios de soro.
trayectoria de vuelo perfecto.
Óptima trajectória. Sem polícias ou militares
¡ Perfecto!
- Encontrei um. - Óptimo!
"Perfecto, tú eres un impostor y yo una farsante".
Está bem, és falso, e eu sou uma impostora.
Y pasan meses aprendiendo cómo atrapamos asesinos lo que los prepara para planear un asesinato perfecto.
Que passam meses a aprender como apanhamos assassinos... Isso deixa-os especialmente preparados para planear um homicídio.
Porque no deseo ir por las calles de Gibraltar como un blanco perfecto.
Porque não estou a fim de virar alvo nas ruas de Gibraltar.
- Está perfecto, prefiero a los listos.
Já não o faço. Está bem, prefiro cérebros.
Eres el medio perfecto para sus mentiras.
Você é o recipiente perfeito para as mentiras deles.
No es perfecto, pero definitivamente sirve.
Não é perfeito, mas fuma-se.
Esto es perfecto.
Isto é perfeito.
No, todo funciona perfecto, excepto que...
Não, está tudo perfeitamente bem, à excepção...
¿ El secreto de un hackeo perfecto?
O segredo para um hack perfeito?
El FBI es el lugar perfecto para una contradicción así.
O FBI é o local perfeito para este tipo de contradição.
Perfecto, estoy hambriento.
Perfeito. Estava com fome.
¿ Que no fui perfecto?
Imperfeita, é certo, mas amei...
Perfecto para esnifar coca.
- Perfeita para snifar coca.
Mi bucle perfecto.
O círculo perfeito que criei.
Perfecto. ¿ Puede ver si es de ustedes?
Perfeito. Pode ver se é um dos vossos?
- Perfecto.
- Perfeito.
Perfecto.
Cabeça para trás.
Perfecto.
Certo.
- Perfecto.
- Óptimo.
Oh, esto es perfecto.
Isso é perfeito.
Parece el momento perfecto.
E já deixamos passar tantos momentos.
Tal vez yo tenga el atajo perfecto.
Que entre e saia do sector de Lothal. Posso ter um atalho perfeito.
No tienes que ser el señor perfecto... sólo perfecto en ese momento.
- Apenas o sr. Certo Agora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]