English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Sín

Sín traduction Portugais

53 traduction parallèle
- Mís años sín alíento. - ¿ Me mencionarás?
"Os Meus Anos de Tirar o Fôlego".
Ha sido tan difícil sín el.
Deves ter muitas saudades dele.
Tengo cíertos trastornos afectívos sín resolver acerca de tu padre.
Tenho alguns sentimentos mal resolvidos em relaçäo ao teu pai.
Un puerco sín modales.
Um porco sem modos.
Sín fiado.
Não se fia.
Nos quedaremos sín tiempo.
Estamos a ficar sem tempo.
Con o sín aceituna?
Com ou sem azeitona?
Con o sín qué?
Com ou sem...
... creo que sín.
Acho que sem.
Y, sín embargo, muy vulnerable.
E, contudo, tão vulnerável,
Experímenta por prímera vez la angustía de estar en un tren sín posíbílídad de apearse y sín saber dónde puede termínar el víaje.
Pela primeira vez tem a sensação pavorosa de estar num comboio sem qualquer possibilidade de o abandonar e sem saber onde a viagem vai terminar,
No se puede estar cerca de los muertos recíentes sín sentírlo.
Não se pode estar junto de alguém acabado de morrer sem o sentir.
Espírítus nacídos sín termínar.
Espíritos nascidos incompletos.
Estaba en la acera. Sín respírar.
Ela estava no passeio, sem respirar.
Para compensarlo, tratan de enseñarte como actuar sín pensar.
Para compensar, ensinam-me a agir sem reflectir.
desaparecía en camínatas que duraban horas sín fín.
Ele desaparecia, fazia caminhadas que duravam horas.
Sín Buck en el frente, no quedó más opcíón que Díke.
Com o Buck fora da linha, não havia alternativa para o Dike.
No podré sobrevívír Sín tu dulce amor
Não consigo viver Sem o teu doce amor
¿ Qué se síente al dejar el caso "Antorcha" sín resolver?
Como se sente deixando o caso por resolver?
Sín comentarios.
- Sem comentários.
¿ Sín salsa?
Sem dinheiro?
Sín reaccíón.
Sem reação.
Esta fábríca lleva 45 mínutos sín que pase un accídente.
Esta fábrica está livre de acidentes por 45 minutos.
Yo creo que es una dama de híelo sín sentído del humor.
Penso que é uma rainha fria e sem graça.
ah sido tan difícil sín el.
Tem sido tudo tão difícil sem ele.
No podéís crear una vída que funcíone... sín antes trazar un proyecto claro.
Não se pode conceber uma vida com sucesso, sem antes fazer um esboço dos planos.
Y no podéís construír una vída con sentído... sín antes echar unos címíentos sólídos.
E não se pode construir uma vida com significado, sem antes fazer alicerces fortes.
Su capacídad para transmítír, sín palabras, íncluso los pensamíentos de un pájaro, ínspíró a un joven Ríchard Attenborough.
A sua capacidade de transmitir o pensamento, até o de um pássaro inspirou um jovem Richard Attenborough quando viu o filme.
Sín duda, Chaplín era un ízquíerdísta devoto y radícal.
Sem dúvida, Chaplin era um radical de esquerda dedicado.
Hay algo valíente, sublíme y sín precedentes en la hístoría del cíne cuando un hombre contempla su propía muerte en pantalla.
Há algo corajoso, sublime e sem precedentes na História do cinema num homem que contempla a sua própria morte no ecrã.
Babu, hallar sus documentos sín la ayuda del hermano es dífícíl.
Babu... achar os papéis dela sem a ajuda do irmão é difícil.
Ya deberías saber que no se puede fotografíar a la noche sín flash.
Você já deveria saber que não pode fotografar à noite... sem flash.
Sín una buena base, no se puede construír nada.
Sem uma boa base, não se pode construir nada.
No te vayas, sín antes tocar los píes de tu mamá.
Não vá sem tocar nos pés de sua mãe.
Sín embargo, nos rozamos cuando pasó usted ayer, qué orgulloso iba.
No entanto, passou por mim ontem, todo orgulhoso.
Con leche, extra caliente, sín espuma, por favor.
Leite, muito quente, sem espuma, por favor.
- Con leche, sín espuma, querida.
- Leite, sem espuma, docinho.
Bien, pues, sín actividad físíca por algunos días... y reposo absoluto, dormir mucho, ¿ entiende?
Certo, nada de esforço físico nos próximos dias, e repouso total, dormir bastante.
Nueva York no es muy dívertída sín tí.
New York não tem a mesma piada sem ti.
Sín Déficit de concentración y atención disfunciones de la luz. Pérdida del habla, de memoria
"Défice de atenção e Hiperprosexia, bem como disfunção executiva média, perda da fala, perda de memória."
La operacíón parece un guíón de cíne, según la polícía, pero se ha hecho sín dramas, sín tíros, sín chírrídos de neumátícos y sín sangre.
A operação parece um roteiro de filme, seguem a polícia, mas fazem-no sem dramas, sem tiros, sem rangidos de pneus e sem sangue.
El Proceso Kímberley ha sacado a la luz que Ia compra de díamantes del mercado negro, de esta o de otra fuente ílegal, promocíona una índustría que florecería muy bíen sín eso.
O Processo de Kimberley, trouxe à luz que a compra de diamantes no mercado negro, desta ou de qualquer outra fonte ilegal, promove uma indústria que floresceria muito bem sem isto.
Sín voluntarios, y todo el mundo recibe su pago.
Sem voluntários, e todos recebem por isso.
Hasta que recuerdas que sín ellos, tu vida no vale nada.
Até que nos lembramos que sem eles, a nossa vida não tem valor.
Sín más... llegué.
sim mas... eu cheguei.
Sín eso es lo que pone en el expediente.
Pois, isso... isso está no ficheiro.
¿ Sín Saul?
Sem o Saul?
Sín Saul.
Sem o Saul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]