English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Tonto

Tonto traduction Portugais

18,914 traduction parallèle
Qué tonto eres.
Seu grande idiota!
Se marea estando sobre una silla.
Ele fica tonto em pé numa cadeira.
Muchacho tonto.
Que rapaz estúpido.
Sé que es un niño tonto ahora, pero será un buen hombre algún día.
Eu sei que ele é um rapaz tonto, mas um dia será um bom homem.
Ooh. La dirección, tonto Billy.
A morada, Zeca Pateta.
Usted jugará un gran papel en esta guerra, Mainwaring, siendo el tonto que hizo perder la guerra a Inglaterra.
Vai desempenhar um grande papel nesta guerra, Mainwaring, como o tolo que fez a Inglaterra perder a guerra.
No seas tonto, Frank.
Não sejas parvo, Frank.
Es un tonto.
Ele é um falhado.
St Clair, no seas un tonto.
Clair, não seja imbecil.
Sí, no seas un tonto, St Clair.
- Sim, não seja imbecil.
¿ Dónde está ese chico tonto?
Onde está aquele miudo idiota?
Tonto de mí.
- Sou um tolo.
Eres un tonto nerd.
És um maldito totó!
Porque, mira ese tonto tatuaje sobre su brazo.
Repara na tatuagem estúpida no braço.
Y no me importa si te parece tonto.
Não me importa se achas parvo.
Relájate, tonto.
Acalma-te, tonto.
No hay mucho que pueda decir despierto sin que suene loco y tonto, sassenach.
Não há muito que possa dizer acordado sem parecer parvo e tolo, Sassenach.
- No haría teorías basadas en ese tonto.
- Não te baseies nesse idiota.
No, era el sonido que hacían mis puños cuando noqueaba a algún tonto.
Não, porque era o som do meu punho quando agredia algum idiota.
Grandísimo tonto.
Seu idiota.
- Tonto.
- Seu idiota.
Tonto.
Idiota.
Y si crees eso, eres un tonto.
Se acreditas nisso, és estúpido.
Te ves como un maldito tonto.
Pareces um idiota.
¡ Wiz no, tonto!
Não é o Wiz, idiota!
El teléfono, tonto.
O telemóvel, idiota.
Turk será un peón, pero no es tonto.
Ele pode ser um peão, mas não é burro.
- Toma esto, tonto.
- Toma lá, otário.
Te dije que no contestes el teléfono, tonto.
Eu disse-te para não atenderes o telemovel. Eu sei.
¿ Y este tonto con una pañoleta? Es mi primito, Cronut.
E este palerma com o lenço na cabeça é o meu primo, o Cronut.
Eres más tonto que una piedra.
Burro como um penedo.
Y le hice a ese tonto un pastel.
E fiz uma tarte àquele otário.
Soy un tonto.
Estou a brincar.
Pobre tonto.
Pobre coitado.
No cuentes con volver a verle aquí abajo, tonto del culo.
Não. Não penses que o verás aqui novamente, idiota.
"Está anocheciendo tonto, ¿ cuando vas a beber?"
Anoiteceu tolo quando vai começar a beber?
Chico tonto.
Rapaz estúpido.
- Ese fue el juego de roles, tonto.
- Era a fazer de conta, idiota. - O quê?
¿ Dónde has estado, pequeño tonto?
Onde estiveste, rapazola?
- Porque estoy cansada de este juego tonto.
- Porque estou cansada deste disparate.
No me hagas el tonto.
Não seja um idiota comigo.
Seguro que prefieren ver a O.J que algún tonto doctor teniendo un romance con una enfermera.
Claro que preferem o OJ ao médico idiota com a enfermeira.
¿ Me toma por tonto?
Tomais-me por um pateta?
Y recupera ese tonto castillo... porque es nuestro y puedes hacerlo.
E volta a tomar aquele castelinho estúpido, porque é nosso e porque podes fazê-lo.
Solamente un tonto hace amenazas que no está preparado para cumplirlas.
Só um idiota faz ameaças sem estar preparado para as concretizar.
Solo un tonto confiaría en Meñique.
Só um tolo confiaria no Mindinho.
Sólo fue un reto tonto.
Foi só um desafio tolo.
Estoy aquí para impedirte el cometer un error tonto.
Estou aqui para impedir-te que cometas um erro estúpido.
El Druida fue un tonto en enviarte.
O Druida foi tolo em enviar-te.
El Druida fue un tonto al enviarte.
O Druida foi estúpido em enviar-te.
No seas tonto.
- Não sejas tonto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]