English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Viva

Viva traduction Portugais

24,283 traduction parallèle
Así que, si quieres seguir viviendo, hazte a un lado.
Por isso se queres manter-te viva, afasta-te.
He oído que algún Munchkin alertó a Dorothy de que yo seguía viva.
Então alguém dos Munchkins alertou a Dorothy que estava viva.
Siento decepcionar, pero estoy muy viva.
Lamento desapontar, mas estou vivinha da silva.
Oh, no, no, no. Estoy viva.
- Não, não, não, estou viva!
Estoy muy contento de que estés viva
Estou contente que estejas viva.
Confieso imaginar los momentos finales de esta pobre mujer como ella quemado vivo me está distrayendo un poco.
Confesso que imaginar os últimos momentos desta pobre mulher enquanto estava a ser queimada viva, está de alguma forma a distrair-me.
Usted quemaron viva.
Queimou-a viva.
Pero supe que su "viva" fue sarcástico.
Mas sei que o... dele foi sarcástico.
¿ Todavía respira?
Ela ainda está viva?
Con la esperanza de evitar una nueva ola de enferma curiosidad... no mostraremos una fotografía de Nikki con vida... sino sólo un sitio que le gustaba de la casa.
Esperando evitar uma nova vaga de curiosidade doentia, nem mostramos uma foto da Nikki viva, apenas um local da casa de que ela gostava.
Qué alegría, papi. Aún sigo viva ".
Woo-hoo, papá, ainda estou viva. "
Intentó desgarrar el material para poder respirar lo que significa que la envolvió premortem.
Ela tentou mastigar o material para respirar, o que significa que foi embrulhada viva.
Muestran a la última persona viva con los cubiertos envenenados.
Mostra a última pessoa viva vista com os talheres envenenados.
Así que nuestra única pista es el verdadero chef.
Então a nossa única prova viva é o chef de verdade.
Porque Luca era la única persona viva que estuvo presente en la reunión secreta en la casa de Jenner Blye... Una reunión donde tu gente estaba robando nuestra tecnología.
Porque o Luca é a última pessoa viva que estava na reunião secreta na casa do Blye, reunião sobre o vosso pessoal roubar a nossa tecnologia.
Pero sigue viva.
Mas ainda está viva.
Mira, tengo que hacer tres capítulos de Ciencia Viva, dos ensayos, Historia, tengo que sacar 2,2.
Tenho que fazer três capítulos de Biologia, dois trabalhos, História, tenho que ter 2,2.
Hola, señor.
Viva.
Hola ¿ qué tal?
- Como está? Viva, como está?
Hasta que Tyler Lockwood nos llamó yo tampoco sabía que tenía familia.
Até o Tyler Lockwood nos ligar, eu não sabia que tinha família viva.
¡ Podría seguir vivo!
Esta coisa ainda pode estar viva! Emma, pára!
Ni siquiera estás viva, ¿ por qué tienes miedo de saltar sola?
Nem sequer estás viva. Porque tens medo de saltar sozinha?
- ¿ Indra está con vida?
- Indra está viva?
¡ GRANDES CACHORRITOS!
VIVA OS CACHORRINHOS!
Mi único pariente vivo es una loca viviendo en una cabaña en Maine.
A minha única parente viva é uma louca que vive numa cabana no Maine.
En carne viva, nena, en carne viva.
- Em carne e osso, querida. Em carne e osso.
Sabes que este es un caso de pena de muerte y sabes que un jurado te comería viva...
A Angela sabe que é um caso de pena de morte. E sabe que um júri a comeria viva.
Tú totalmente no deberías de verlo. Así habrá una testigo viva, por si morimos.
Além disso, não deves ver, para termos uma testemunha, caso a gente morra.
He visto heridas similares a estas en casos en que la víctima fue enterrada viva.
Já vi lesões similares a estas em casos onde a vítima foi enterrada viva.
Luego cuando el asesino llegó al sitio de desecho, se encontró con que estaba viva, y le disparó.
Aí quando o assassino chegou ao destino, descobriu que ela estava viva e atirou.
Cuando vio que seguía viva, le disparó. Es una gran historia.
Quando viu que ela ainda estava viva, atirou.
- A Anita Rodríguez... y está viva.
Anita Rodriguez. E ela está viva.
Tienes que perdonarme, pero nunca, o sea nunca he tenido a alguien vivo en mi mesa, y aun menos a alguien resucitado.
Vocês desculpem-me, mas eu nunca, e digo nunca, tive uma pessoa viva na minha mesa antes, muito menos uma ressuscitada.
¿ Está viva?
Ela está viva?
Oye, Cruz, ¿ Sabes dónde podríamos conseguir un pollo vivo a esta hora de la noche?
Cruz, sabes onde podemos conseguir uma galinha viva esta hora da noite?
- Calculo que no sobrevivió.
- Acho que ela não sobreviveu. - Ela está viva.
No se mueve, pero creo que sigue viva.
Ele não está a mexer, mas penso que ainda está vivo.
Sí, probablemente eres la última persona viva que conoce a SuperShock tan bien como Janice.
- A tua ajuda. Deves ser a última pessoa viva que conhece o Super Choque tão bem como a Janice.
Grace está viva y vamos a encontrarla. ¿ Quién es el hombre de la silla, Miguel?
A Grace está viva, e vamos encontrá-la. Quem é o tipo na cadeira, Miguel?
¡ Que viva la oligarquía!
Longa vida à oligarquia.
Mientras viva, debes tratarme con respeto.
Enquanto estiver vivo, tratas-me com respeito.
Oh, hola, zorra de la pistola eléctrica. Como te acerques a mí te jodo viva.
Cabra do atordoador, aproxima-te de mim outra vez e dou cabo de ti.
Seguir viva, Abby.
Fica viva, Abby.
Dijeron que estaba viva.
Mas o que... eles disseram que ela estava viva.
Te recuerdo que estoy viva y que tengo forma de volver.
Devo lembrar-te que estou viva, e tenho como voltar.
No, está viva, pero necesita su ayuda.
Não, está viva, mas... Ela precisa da sua ajuda.
Hooray para los criminales mudos!
Um viva aos criminosos idiotas!
¿ Esa zorra de Tatiana está viva?
A cabra da Tatiana está viva?
Está viva.
Ela está viva.
- Está viva, por poco.
Por pouco.
Hola, Larry.
Viva, Larry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]