English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Ò

Ò traduction Portugais

83 traduction parallèle
El hogar feliz ¿ Dónde estás ahora?
Ò, casa feliz onde estás agora?
Oh, Señor...
Ò Senhor...
Oh, Manos...
Ò Manos...
Tú nos enseñaste, oh Manos, y nosotros hemos oído.
Tu ensinaste-nos, ò Manos, e nós ouvimos.
Da oídos a las nuestras plegarias, oh Manos y escúchanos.
Dá ouvidos às nossas preces, ò Manos E ouve-nos.
Oh, Dios, bendícenos, pues ante ti rezamos, nuestro gran ejército y su comandante supremo en la víspera de una guerra santa que libraremos por ti.
Ò Senhor, abençoado, oramos, o nosso exército e comandante supremo nas vésperas de uma guerra sagrada, travada em Vosso nome.
Todo lo que puedo decir es que no den información a la prensa... lo que significa que el público debe estar alli hasta las 1 1 : 45 ó 1 2 : 00... despues que se transmita a la nación.
Tudo o que posso dizer é que não dêem información à imprensa... o que significa que o público deve estar alli até as 1 1 : 45 Ò 1 2 : 00... despues que se transmita a nación.
¡ No tienes cojones, cabronazo!
Ò cabrão. Tu não vales um caralho.
Escucha, cerebro de bizcocho, mi viejo está pagando la fiesta.
Ouve lá, ò parolo, o meu pai é que está a pagar pela festa.
"O tú de fe pequeña"
"Ò gente de pouca fé".
No te metas con esta vieja mujer, señor.
Não te metas com esta velhota, ò menino.
¡ Dios mío!
Ò meu Deus!
Muy agudo, el Sr. Bocatas de Huevo con Chile y Chutney.
Tens razão ò Mr Cara de Sandwich de ovos fritos com chili e molho picante.
- 20 ò 25.
- 20 a 25.
Por todo esto quiero quedarme.
Ãé'áõôü áêñéâþò.
Señor, te damos las gracias por darnos una oportunidad más para estar unidos.
Ò Senhor, nós Te agradecemos por nos teres dado mais um empurrão para ficarmos juntos.
Ya has oído a la jefa, pichón.
Ouviste a patroa, ò amante.
Estabamos ciertamente entretenidos con la visiòn de verla tratando de abordar el bote pero debido a que ella realizó el viaje de ida con tal destreza no tenìamos razón para suponer que el viaje de regreso podrìa representar para ella una gran dificultad ò que podrìa finalizar de la manera en que lo hizo.
"Achámos muita graça ao vê-la tentar entrar no barco, " mas, como tinha atravessado o lago com tanta destreza, " não tínhamos razões para pensar que a viagem de regresso fosse difícil.
Pare ò disparo.
Pare, senão disparo!
¡ No, el gilipollas eres tú!
Idiota és tu, ò palhaço!
¡ Creí que obraba por tu bien!
Tudo pensei p'r'ò melhor!
Oh, Piadoso, muéstrenos el camino.
Mostra-nos o caminho, ò piedoso!
Dios mío.
Ò Deus.
Muy bien, gordote...
Muito bem, ò gordo.
Llévame mi amado a través del rio, Oh balsero
Leve o meu amado através do rio, Ò barqueiro.
- Dios mío.
- Ò meu deus.
- Chico, él no es un médico real.
- Ò rapaz, ele não é um verdadeiro doutor.
O cuarto en 300 ò algo así.
Ou quarto nos 300 metros ou algo assim.
Solo necesita una bendición.
ò necessita de uma benção.
Oh, qué sonrisa más encantadora.
"Ò céus! Mas que lindo sorriso que ele tem!"
Más ò menos.
Mais ou menos.
Sal de encima ò voy a orinarme.
Sai de cima de mim ou vou fazer xixi.
Puede ser un tiburón ò algo por el estilo.
Pode ser um tubarão ou algo do género.
Pollo ò carne roja?
Frango ou bife?
¡ Pistola, abre una ventana!
Ò arma, parte uma janela
¡ Dios mío!
Ò meu Deus...
- Dios mío, ¿ en verdad estás vivo?
Ò meu Deus, estás mesmo vivo?
Gran señor, mientras sufrimos la partida de nuestra hermana,
Conceda, ò Senhor, enquanto choramos a partida de nossa irmã para outra vida.
¡ Y cuando lo encuentro le doy por el culo!
E agora encontro-o indo-lhe ò cú!
No ha comido en mucho tiempo y está muy débil.
ã Não tem comido há muito tempo.Ò
¡ O puñal feliz!
Ò querido punhal!
Oh, apuesto La intoxicación va por las nubes Oh, apuesto La intoxicación va por las nubes
ò, jeitoso Os belos tempos passam depressa ò, jeitoso Os belos tempos passam depressa
Oh, apuesto La intoxicación va por las nubes
ò, jeitoso Os belos tempos passam depressa
Oh, valor tú no sabes Oh, valor, de modo que se desconoce el estado miserable de mi corazón
Do que é o amor ò, inútil Não fazes a menor ideia ò, inútil, não fazes a menor ideia Do estado deste coração miserável
Oh, mi amor Oh, mi amor
ò, meu amor ò, meu amor ò, meu amor ò, meu amor
¡ Dios, sangra, por todas partes!
- Deita-o com cuidado. Ò meus Deus, ele sangra!
Usted no conocìa al difunto McCarthy era un demonio encarnado Dios lo mantenga a usted lejos de las garras de un hombre como èl durante todos esos años me hizo sentir sus garras y me ha estropeado mi vida....... le contaré como lleguè a estar en su poder en los primeros años del sesenta en las excavaciones mineras en ese entonces yo era un joven mozo arrebatado y temerario bueno, no tuve suerte con la empresa me lancé al monte, y me convertì lo que llaman un salteador de caminos eramos una pequeña banda que vivíamos una vida salvaje y libre robando en la estaciòn, de cuando en cuando ò parando la carreta que venìa de las excavaciones me llamaban Black Jack, de Ballarat creo que recordarán el nombre Banda Ballarat en la Colonia.
Você não conheceu o McCarthy. Era o Diabo em figura de gente. Que Deus o proteja das garras de homens como ele.
Rezo para que no, señor soy un moribundo hé tenido diabetes por años mi doctor dice que es una cuestiòn de tiempo puedo vivir un mes y tal vez muera bajo mi propio techo ò en la carcel.
Espero que não estejam. Eu estou a morrer. Há anos que sofro de diabetes.
Oh dios...
Ò, Valha-me Deus...
Pero no es posible que una aguja pueda conseguir... lo que una espada no puede
Ò Rei dos reis... por favor, saia do caminho e deixe-nos passar.
Ese será el verdadero amante de la novia
Ò pastor, estás maluco?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]