Translate.vc / Espagnol → Russe / 410
410 traduction Russe
73 traduction parallèle
400 liras, 410... 415.
Четыре сотни и десятка.
410.000.
410.000.
Palmer, Me tomé el trabajo de conseguir un D-72, un AF-410 y una orden de registro de la Policía.
Палмер, перед визитом я потрудился обзавестись разрешением Д-72, АФ-410 и ордером на обыск от полиции города.
Cambie a R2-410 computadoras.
Перевключите на компьютеры R2-410.
Cuatro años. 1 410 días... -... y noches.
Четыре года... 1410 дней... и ночей.
Alitalia, salida para Ginebra, vuelo 410, embarque inmediato.
* Рейс "Алиталия" № 410 в Женеву выход 10. *
Salida número 10. Alitalia, vuelo 410, salida no 10.
* Рейс "Алиталия" № 410 в Женеву выход 10. *
Toma 410.000 dólares.
Вот $ 410,000.
Pasajeros del vuelo 410 por favor dirigirse a la puerta siete.
Рейс 410 пассажиров просят пройти к седьмым воротам.
410-0430.
410-04-30.
Claro.
410-04-30.
ATENAS, GRECIA, 410 A. C.
АНТИЧНАЯ ГРЕЦИЯ 410 ДО Н.Э.
Centro de Nueva York, "fox" Juliet, Vuelo 4-1-0 "Roger".
Вызываю Нью-Йорк. Фокт Джулиет. Направление 410.
Computadora, rumbo 410, marca 32.
Компьютер, проложить курс, направление 410, отметка 32.
Su pistola de clavos... la DeWalt 410.
Гвоздезабиватель, Дэволт 410.
Bateó. 373. Condujo en 47 carreras. Su porcentaje de "on-based" fue. 410.
ќн отбил его 373 раза... и сто € л на базе 410 раз.
me volvere loca si soy el Fantasma de la Opera y no habia ninguna llave.
Потому что я действительно расстроюсь, если я вся похожа на "Призрака Оперы", а там не было ключа. 211 00 : 18 : 56,410 - - 00 : 18 : 58,360 - Он был там, где ты и сказала. - Хорошо.
410 $ en una noche.
Четыреста десять долларов за одну ночь.
- CELULAR 410-9590875
Босс? Телефон : 410-959 0875
Jet, Patrick, Bonocute! 410
Jet, Patrick, Bonocute!
Me gustaría discutir sus opciones de postoperatorio, así que por favor llámeme al 410-555-4832.
Я бы хотел обсудить возможности вашего послеоперационного лечения, пожалуйста, перезвоните мне по номеру 410-555-4832.
410-718-9433. ¿ Lo anotaste?
410-718-9423.
- Podría haberlo hecho. Pero nadie estaría hablando de eso 410 años después.
Но никто не стал бы говорить об этом четыреста десять лет спустя.
Nailgun, Dewalt 410.
Гвоздезабиватель, Дэволт 410.
¡ El 4-1-0 volvió a lucirse!
Йо, "410" снова всех сделали!
¡ 410 ataca de nuevo! NOTICIA DE ÚLTIMO MOMENTO Este video apareció en Internet hace horas y fue tomado hoy.
Эта запись, которую разместили в Интернете, была сделана сегодня.
El notablemente elusivo 4-1-0 ha asumido la responsabilidad por el ataque de esta mañana que desfiguró propiedad pública y cerró la estación del Centro Charles por motivos de seguridad.
Скандально знаменитая неуловимая группа "410" взяла на себя ответственность за это нападение. В результате него пострадало общественное имущество и на час была закрыта станция "Чарльз Центр".
Debes tomar responsabilidad por tu vida. No puedes seguir al 4-1-0 para siempre.
Будь ответственна за свою жизнь, не путайся с бандой "410".
El 4-1-0 es la única familia que me queda.
Нет! Нет, "410" - моя семья.
El 4-1-0 es una unidad. Somos tan fuertes como el eslabón más débil.
Сила "410" зависит от крепости самого слабого звена.
Eres del 4-1-0... ¿ no?
- Всё. Ты из "410", да?
Al 4-1-0 no le gana nadie.
"410" вторые роли не нужны.
4-1-0, ¿ podemos empezar?
"410", можно начинать?
¡ Venga un aplauso, hagan ruido para el 4-1-0!
А ну-ка, давайте пошумим и поприветствуем "410"!
¡ Un aplauso para el 4-1-0!
Давайте-ка похлопаем "410"!
No sé, el 4-1-0 los mató.
Не знаю, "410" меня поразили.
Si el 4-1-0 tiene miedo de defender su título contra nosotros estaremos afuera, haciendo lo nuestro, donde empezaron Las Calles.
Так что если "410" боятся защищать звание в борьбе с нами, то к чёрту! Мы уйдём и замутим тусу там, где "Улицы" начались.
410-915-0909.
410-915-0909.
Una orden de emergencia para interceptar llamadas de un celular número 410-915-0909.
Ордер на перехват разговоров с мобильного за номером 410-915-0909.
Necesito una ambulancia en el 410 de la calle Willis departamento 5 C. Hombre de 28 años.
Нужна скорая на Уиллис, дом 410, квартира 5-С. Мужчина, 28 лет.
Y en el año 410, tomaron la mismísima Roma.
¬ 410 году они захватили – им.
Asia-Team presenta... Tsuki no Koibito Episodio 7
410 ) \ 3cH13110A } Перевод : artful knave 140 ) } Лунные влюбленные
Por favor siéntate, muy muy lejos.
Пожалуйста, сядь куда-нибудь подальше. 410 00 : 18 : 13,617 - - 00 : 18 : 15,118 Меня как-будто изнасиловали.
Eso supone un total de 1.363.000 km al día, o 40.893.000 km al mes,
Это приблизительно 847 миль пути в день. Или 25,410,000 миль в месяц.
Taquilla 410. Vale chicos, desistid.
Ячейка 410.
58 ) \ frx0 \ fry354 \ cHB0C186 \ clip ( m 68 112 l 91 59 115 23 128 7 179 8 176 107 ) } of happiness 55 ) \ cHBBC3BB \ clip ( m 378 98 l 410 68 415 64 448 43 504 15 788 20 810 32 843 51 881 80 909 104 ) \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones
Замен не существует всем нашим идеалам
405 gramos hoy.
Сегодня 410.
"Si un animal est � atrapado, llame al 410-844-6286" Baltimore, tradicional este no tiene identificaci � n.
Без понятия.
- Menos mal.
- "410", каждый день!
Olvídenlos.
- "410", вперёд!
La habitación 410.
Номер 410.