English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Barrel

Barrel traduction Russe

57 traduction parallèle
- Barrel.
- Шок! Бэррол.
Las adivinanzas no son lo mío. "Yam's", "Crapet", "Barrel", sí.
Я не играю в угадайки ;
Un lugar llamado "Blue Barrel Kennels".
Место называется Блю Бэррол Кэннелс.
"Blue Barrel" es una clase de cactus.
Блю Бэррол - это вид кактуса.
Mira, iremos a Crate and Barrel.
Слушай. Мы пойдём в "Ящик и ствол".
Podrías haberlo conseguido más barato en el Grape Barrel.
- Правда? На эти деньги можно купить целую бочку.
Solía trabajar en Cracker Barrel en Alexandria.
Я раньше работала в Крэкер Баррел в Александрии.
Cracker Barrel, ¿ eh?
Значит, Крэкер Баррел, так?
Ha envenenado todo el canasto.
She's poisoned the barrel.
¿ Por qué Crate Barrel no te deja poner en la lista una tostadora llena de efectivo?
И почему нельзя добавить в список тостер, набитый деньгами?
* * Double-barrel buckshot * * Perdigones de doble barril *
* * выстрелив из двухстволки *
Es la única razón por la que pasamos por Crate Barrel.
Вот поэтому-то мы и перлись через Крейт Беррел.
- Tocas el violín en el "Apple Barrel".
- Ты играешь на скрипке у "Apple Barrel"
Pero ocho de cada diez veces que te vi el año pasado sólo podías hablar de si ibas a comprar un sofá de Crate and Barrel o de Pottery Farm.
Но восемь из десяти раз за последний год, когда мы виделись все о чем ты могла говорить было о том, что ты собираешься купить или диван от CrateBarrel или гончарную мастерскую
Certificados de algún tipo. Crate and Barrel.
Какие-то сертификаты.
¿ No es ese tu amistoso San Bernardo con el pequeño barril de whisky colgado de su cuello?
Клод? Isn't that your friendly St. Bernard with the little barrel of whiskey under his chin?
- El M-24 U.S. Sniping System barrel Tiene ese giro.
В снайперской системы М-24 именно такие обороты.
- Una noche, tocaba en el Apple Barrel. Y este tipo estaba cantando a la tirolesa sobre la banqueta.
Как-то раз я играл в "Бочонке яблок", а этот чувак стоял на тротуаре и пел йодлем.
Rakharo, deja ese barril en el suelo.
Rakharo, put down'the barrel.
Sabes, hay una nueva aplicación que te dice... donde está cada Cracker Barrel que hay en el país.
Знаешь, есть новое приложение - находит рестораны Cracker Barrel в любом месте.
Antes que nada, a todos los que han considerado dejar regalos por mi maternidad fuera de mi despacho, mi hijo no-nato y yo os agradecemos vuestra mediocridad en el barril de mezcla de queso y carne de Cracker,
Прежде всего, тем из вас, кто достаточно смышлен, чтобы оставить подарки в честь материнства у моего офиса, я и мой нерожденный малыш говорим спасибо за ваши унылые сырно-мясные ассорти из Cracker Barrel, и я уверена, что
Roll Out the Barrel ( canción popular durante la IIGM )
Выкатываем бочку.
Paró en un bar llamado The Barrel.
Он остновился в местном баре "Баррел"
Crate and Barrel, pero si prefieres hacer algo, que sea un poco más especial.
Ящик и Баррель, скорее сделайте что-нибудь, что было бы намного более особенным.
Lo que los mojes le mandaron hacer fue golpear el agua en un cubo todo un año.
All the monks had him do was slap water in a barrel for a year.
Una vez me mearon encima en... en un parking de un restaurante Cracker Barrel.
Однажды я помочился на парковке "Свойского Супера".
Escuchad, tenemos una cubertería de Crate y Barrel por aquí.
Эй, мы получили некоторые Crate и Barrel серебро здесь.
He recibido otro SMS para recoger otro barril.
I received an SMS to pick up another barrel.
Posiblemente es Ramon el que está en el barril.
It's probably Ramon who's in the barrel.
- ¿ Qué hacemos con lo del barril?
- What do we do with the barrel?
Crate y Barrel, justo los tipos que estaba buscando.
Ящик и Бочонок, ребята, которых я ищу.
Hago de Santa Claus, Barrel.
Сегодня я Санта-Клаус, Бочонок.
Cosas que comprarías en Leroy Merlin.
Это то, что вы можете купить в Crate Barrel.
Ya sabes, no van a bailar girando por todas partes, así que...
Ты знаешь, они не будут танцевать, под песню "Roll Out the Barrel", так что...
Bueno, si tú consideras que apuñalar a un tipo por saltarse - la cola en el Cracker Barrel es un ataque de ira. - Entiendo, esta bién.
Конечно, если считать то, что он пырнул парня только за то, что тот влез без очереди, проблемой.
Estoy bastante seguro que ellos venden ropa interior en Cracker Barrel. ¿ Berta?
Я уверен, что в этом магазине продается нижнее белье. Берта?
Sí, bueno, me alegra que en Cracker Barrel tenían ropa interior.
Да, да, я рад, что в этом магазине было нижнее бельё.
Quiero ver a unos amigos y pillar a Batiste en el Apple Barrel y...
Встречусь с друзьями, and catch Batiste at the Apple Barrel and...
327 cuatro cilindros, 275 caballos.
327 four-barrel, 275 horses.
Supongo que soy más un estilo de persona Pottery Barn o Crate and Barrel.
Я просто скорее поклонник Поттери Барн, или Крейт и Баррель...
Barrel ve y trae un kit de primeros auxilios.
Бочонок, принеси аптечку из фургона.
Barrel, ¿ qué pasa con esto?
Баррел, это что такое?
Barrel, despierta.
Бочонок, подъем.
- Hola, Barrel.
- Эй, Бочонок.
He mirado algunas listas de bodas online y Jordan aparece en Crate and Barrel con su prometido, un tal Sam Curtis, diseñador de paisajes.
я посмотрела несколько онлайн-регистраций браков и Джордан Гарсиа обнаружилась на Crate Barrel с её женихом, Сэмом Кёртисом, ландшафтным дизайнером
Crate, Barrel. Justo los tíos a los que quería ver.
Бочонок, Ящик,... вы-то мне и нужны.
- Crate and Barrel?
- Ящик и Бочонок?
Crate and Barrel?
Crate and Barrel?
Pequeño Pony, me preguntaba cómo era la amistad.
Episode 21 Over a Barrel.
Lo tienes. - ¿ Trabaja en Crate y Barrel? Subdirector.
Хорошо.
Sí, Cracker Barrel.
Да, Кракер Баррель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]