English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Barrow

Barrow traduction Russe

543 traduction parallèle
Localizad a Shorty, a Big Boy y a Lefty Barrow.
Ты найдешь Коротышку, Здоровяка и Левшу Барроу.
- Tengo a Lefty Barrow, jefe.
Я дозвонился до Левши, босс. Да.
- Lo siento, Barrow, es exclusivo.
- Извини, Барроу, это эксклюзив.
Gracias, Sr. Barrow.
Спасибо, мистер Барроу.
- Barrow lo tomó.
- Барроу ее взял.
El libro no está en el escritorio, ni contigo, ni con Barrow.
Никаких книг нет ни в столе у Стивенса, ни в карманах Барроу.
- Suerte para Barrow que no sea serio.
- К счастью для Барроу, ничего страшного.
Esto es todo lo que le encontramos a Barrow.
Вот это мы нашли у Барроу.
Nicky, ¿ ves esta lista de la tintorería del bolsillo de Barrow?
Ники, видишь этот список из прачечной из карманов Барроу?
Teniente, creo que esta lista de la tintorería de Barrow podría interesarle.
Лейтенант, думаю, этот список может вас заинтересовать.
¿ Qué conexión tenía Whitey Barrow con Stephens y con Macy?
Думай! Какая связь была между Уайти Барроу и Стивенсом с Мейси?
Y cuando encontremos al asesino de Goldez también encontraremos al de Barrow.
Так! И когда мы найдем убийцу Голдеза, мы найдем и убийцу Барроу.
Quien haya matado a Barrow también cree eso.
Кто бы ни убил Барроу, он думает так же.
- Y la Srta. Porter tuvo una discusión con Barrow en el Estadio.
А МИСС ПОРТЕР ССОРИЛАСЬ С БАРРОУ У АРЕНЫ.
Verá, yo apenas conocía al Sr. Barrow.
Видите ли, я мало знала мистера Барроу.
Eso nos lleva de nuevo a Whitey Barrow.
Это возвращает нас к Уайти Барроу.
Yo estaba parada en el lobby con el Sr. Stephens cuando Whitey... El Sr. Barrow fue y me llevó a mi butaca.
Я стояла в фойе с мистером Стивенсом, когда Уайти... мистер Барроу проходил мимо, и он проводил меня до моего места.
¿ Por qué tuvo que llevarla Whitey Barrow a una esquina para hablar sobre un amigo mutuo?
Зачем Уайти Барроу отвел вас в уединенное место, чтобы поговорить об общих друзьях?
Lo siento, pero usted dijo que Barrow la llevaba a su butaca.
Извините, но вы сказали, что мистер Барроу проводил вас до вашего места.
Tengo permiso de la policía para registrar el apartamento del Sr. Barrow.
У меня разрешение из полиции осмотреть квартиру мистера Барроу.
Pero es por la tarde y tengo otra pista sobre Barrow.
Но уже вечер, и у меня свой взгляд на Барроу.
¿ Cree que fue la mafia la que acabó con Barrow? ¿ O un trabajo individual?
Как думаете, это банда напала на Барроу?
Usted decía que el Sr. Barrow fue...
Так вы думаете, что мистер Барроу был...
A Whitey Barrow le gustaba.
Уайти Барроу нравился.
¿ Stephens sabía sobre usted y Barrow?
Стивенс знал о вас и Барроу?
Ya veo. ¿ Cómo corrían cuando Barrow perdió esos 8 mil contigo?
Понимаю. А как они бежали, когда Барроу проиграл тебе $ 8000?
Sólo se paró sobre el cuerpo de Barrow con un arma.
Он всего лишь стоял с пистолетом возле тела Барроу.
¿ Estaba Macy en la taquilla con usted cuando Whitey Barrow fue asesinado?
Только одно. Был ли Мейси с вами в кассе, когда убили Уайти Барроу?
Sr. Stephens, ¿ fue idea suya que Barrow y la Srta. Porter apenas se conocían?
Мистер Стивенс, это была ваша мысль, что Барроу и мисс Портер были знакомы лишь случайно?
Encontré esto escondido en el apartamento de Barrow.
- Ники! Я нашел это спрятанным в квартире Барроу.
Tal vez usted y su socio, Macy, sintieron alivio cuando Barrow fue asesinado.
Возможно, вы и Мейси почувствовали облегчение, когда Барроу нашли мертвым.
Barrow no tenía nada sobre mí.
У Барроу ничего на меня не было.
Barrow tenía algo sobre nosotros.
Предположим, у Барроу что-то на нас было.
¿ lnsinúas que tal vez yo maté a Barrow?
Намекаешь, что я мог убить Барроу?
Pero si estuviera esquilmando a un rico y Barrow me lo hiciera sentir tal vez yo...
Но если бы я доил богатенького и Барроу заставлял меня делать это,
- Sí, busqué a Barrow esa noche para recuperar mi brazalete.
-... то я, возможно... - Конечно, я следила тогда за Барроу, чтобы забрать браслет.
Porque Benny había visto quién mató a Barrow.
Потому что Бенни видел, кто убил Барроу.
Macy, tú dijiste que no te molestó la renuncia de Barrow.
Мейси, ты сказал, что не был обеспокоен уходом Барроу.
Sorprendí a Barrow manoseándola esa noche en mi oficina.
Я поймал Барроу, когда он приставал к ней у меня в офисе.
Barrow siempre decía cosas.
Барроу все время говорил всякое.
¿ Paul sabía que Barrow te estaba molestando?
А Пол знал, что Барроу приставал к вам?
Usted y el policía dicen que quien mató al jockey mató a Barrow. Muy bien.
Вы и этот фараон объявили, что убийца жокея убил и Барроу.
Whitey Barrow tenía miedo.
Уайти Барроу был напуган.
Y esparcimos la noticia de que quien había matado a Barrow también había matado al jockey.
И мы распространили новость, что кто бы ни убил Барроу, также убил жокея.
Vivía en la calle Barrow.
Она жила на улице Бэрроу.
- ¿ Leíste lo que le pasó a Peggy Barrow?
Ты читала о Пэгги Бэрон? - Нет.
Nuestra recomendación es que el submarino vaya tan... al norte del Pacífico como le sea posible, a Punta Barrow, y haga las mediciones radioactivas necesarias.
Наши рекомендации - субмарине нужно пройти... так далеко на север по Тихому океану, как только возможно, до Пойнт-Барроу, и выполнить необходимые замеры радиоактивности.
A la vista Punta Barrow.
Вижу Пойнт-Барроу.
CLYDE BARROW, nació en una familia de aparceros.
КЛАЙД БЭРРОУ. Родился в семье фермера.
- Whitey Barrow.
- Уайти Барроу.
Seis de Barrow Street, 2ª planta.
Бэрроу-стрит, 6, второй этаж.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]