English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Brownie

Brownie traduction Russe

195 traduction parallèle
- Lo que tú digas, Brownie.
- Брось, Броуни.
Brownie, ¿ dónde está Roger?
Это ассистент Роджера. Брауни, где Роджер?
Brownie.
Брауни?
Brownie, esto no podrías creerlo.
Брауни, я тут по-ходу косяк спорол нехилый..
Brownie, reúnete con los demás. ¡ Mantén el control!
Брауни, давай за ними, и смотри в оба.
Brownie, vamos.
Брауни, идём со мной.
- No es nada, Brownie.
- Пустяки, Брауни.
Seguro, Brownie.
Да. Конечно, Брауни.
¿ Qué sabe de Brownie?
Эй, сержант, а что с Брауни?
Brownie me hacía reír mucho.
Брауни всегда смешил меня.
Nunca había conocido a un negro tan gracioso como Brownie.
Я никогда не встречал такого парня, как Брауни.
Y lo de los furtivos, y dejaron que mataran a Brownie.
Они знали про снайперов, и дали им убить Брауни.
Brownie se lo haría pagar caro.
- Да? Брауни надрал бы тебе задницу!
Brownie ya no está en mi frecuencia.
Брауни больше не на моей волне.
Brownie...
Ѕроуни.
Brownie.
Ѕроуни.
Quieto. ¡ Brownie!
Ёй, Ѕроуни!
¡ Brownie!
Ѕроуни!
Chocolate, fudge brownie de chocolate.
Шоколадное, шоколадное со сливочной помадкой.
Brownie?
Пирожные.
¿ Además de chocolate? ¿ picadillo? ¿ Qué más había en el brownie? - sí.
Что было в блюде, кроме шоколада?
Voy a lamer el plástico del brownie.
Я буду облизывать целлофан из-под батончика.
Ay, perdón. Creí que era un brownie.
Я думал, это пирожное!
No, pero me comí un brownie una vez.
Нет, но я как-то ел их печенье.
Vamos, su madre me dijo que una de Uds. Recita hermosamente a Brownie.
Ваша мама сказала мне, что кто-то из вас прекрасно читает стихи Браунинг.
Mas le vale pedir el Helado con Brownie.. .. pero claro, claro que puedo compartir.
Правда, я очень люблю это шоколадное мороженое с орехами, но да, да, я могу с ним поделиться.
A no se que pretendas decirle a tu abogado que estoy abusando de el dándole un brownie.
Если только ты не скажешь своему адвокату, что я издеваюсь над ним, пичкая его печеньем.
¿ Quieres un brownie?
Хочешь бисквит?
Haces un trabajo estupendo, Brownie.
Ну и наворотил ты делов, старичок.
Solo gritó "Fuera de mi camino, brownie" y se fue corriendo.
Он завопил "Уйди с пути, шоколадка", и убежал.
Y así es como obtienes a los Alberto Gonzales, y a las Harriet Miers, y los "estás haciendo un trabajo fenomenal, Brownie".
Вот откуда берутся все эти Альберто Гонсалесы, и Гарриет Майерс, и прочие косорукие домовые.
Hay un brownie.
Пирожное всего одно.
Hola, Brownie.
А-а-а! Брауни!
¿ Cómo estás, Brownie?
Как сам, Брауни?
Sólo bromeando, Brownie.
Да я просто шучу, Брауни.
Oh, Brownie.
О, Брауни.
Le dije : "Brownie, lo haces muy bien."
Я сказал : - "Брауни, ничего ты тут поработал".
Usted lo ha dicho exactamente, Brownie.
Тут ты прав, Брауни.
Y Brownie, - - Buena suerte con sus sudores y pesadillas.
И, Брауни, удачи тебе с твоей потливостью и ночными кошмарами.
Brownie para tí, y los niños están donde pertenecer, todos contentos.
Вам зачет за доброе дело, дети возвращаются на свое место, все довольны.
He cojido un brownie.
Я украла пирожное.
Comí un brownie una vez
Я ела "кексик" однажды.
Resulta que no habia ninguna droga en el brownie
Оказалось, в нем совсем не было "травы"
Era solo un brownie realmente delicioso
Это был просто безумно хороший кексик.
Te gustará ese brownie, pero no lo que está pasando en Guatemala.
Нравится кексик? Тогда вас возмутят события в Гватемале.
Necesito ir a preparar masa de brownie.
Пора покупать ингредиенты для кексиков.
Mi lunar resultó ser un trozo de "brownie".
Моя родинка оказалась кусочком шоколадного кекса.
¿ Un "brownie"?
- Шоколадный кекс?
Brownie.
Брауни.
la mitad de un brownie.
Ну, половинка батончика.
¿ Cuál de Uds. Recita a Brownie?
Кто из вас читает наизусть стихи Браунинг?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]