English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Deck

Deck traduction Russe

40 traduction parallèle
Hola, Deck.
Привет, Дек.
Te necesito a ti, Deck.
Ты мне нужен, Дек.
Voy a hablar con uno de mis socios, Deck Shifflet.
Моя правая рука - Дек Шифлет.
Eh, ¿ Deck?
Эй, Дек!
¡ Deck!
Дек!
Este es Deck Shifflet.
Знакомься, Дек Шифлет.
- William. - ¿ Cómo te va, Deck?
- Как дела, Дек?
Si quieres estudiar, ¿ por qué no vas al hospital... y estudias con Deck?
Если хочешь чему-то научиться, ступай в больницу с Деком и учись у него.
No voy a estudiar con Deck.
С Деком ничему не научишься.
- Gracias, Deck. Buen trabajo.
Хорошо поработал.
Deck y yo la hemos revisado. Creo que estamos preparados.
Мы с Деком все проработали.
No, Deck, no es eso.
Дело не в этом.
¿ Cómo diablos puedo saberlo, Deck?
- Откуда мне знать?
Ahora Deck quiere un aviso sobre la estación de música.
Дек решил дать нашу рекламу на местной станции Рэп.
Deck dice que le encanta como van las cosas.
Дек по-прежнему был настроен оптимистически.
Mi socio, Deck Shifflet.
Мой компаньон, Дек Шифлет.
¿ Alguno de Uds. Ha conversado recientemente... con el Sr. Rudy Baylor... o quien se halla detrás de él, el Sr. Deck Shifflet?
Кто из вас сегодня говорил с м-ром Бэйлором или с его помощником м-ром Шифлетом?
Habla Deck Shifflet. Necesito hablar con Big Rhino.
Это Дек Шифлет, мне нужен Большой Рино.
- ¿ Jefe? Es Deck.
Босс, это Дек.
- Hola, Deck, ¿ cómo te va?
- Как поживаешь?
Hola, Deck.
- Привет, Дек
Y dejame recordarte algo, Deck.
- И позволь напомнить тебе, Дек.
Eso no es una anomalia, Deck.
- Это не аномалия, Дек
¡ Corre alrededor!
Round the deck! Now!
( cantando ) deck the halls with crappy...
Очень дорогостоящее обучение.
Lo vi la otra noche en el Deck.
Послушай, я видел его вчера вечером.
Dame un segundo, deck.
Просто дай мне секунду, Дек.
Quieres a todo el mundo en cubierta, ¿ no es eso?
We're all hands on deck. You mean it?
Hey, es Navidad. "Deck the Halls" *, no entre ellos.
Эй, это же Рождество.
Podría ser, tengo dos firmas de calor debajo de la cubierta dos más cerca de la proa deberíamos flanquear por ahí.
It could be, I've got two heat signatures below deck, two more near the bow... we should flank through there.
¿ Cómo terminó aterrizando en su cubierta?
Lowe's airspace, how did it end up landing on his deck?
Ahora, el avión no tripulado fue en frente de la plataforma Sr. Lowe.
Now, the drone was in front of Mr. Lowe's deck.
Cada vez que nos acercamos tanto a Sid... todo se viene abajo.
- Well, if it's all hands on deck- - Я остаюсь.
Menuda decoración navideña.
* Deck the Halls — известная рождественская и новогодняя песня на английском языке.
Torsin Deck.
Торсин Дэкк.
Deck sus salones, todos ustedes!
Наполняйте свои стаканы!
¿ Qué te parecería construir una cubierta ahora mismo con tu amigo?
Как тебе идея построить.. build a deck right now with your buddy?
- Deck Shifflet, abogado asociado.
- Я Дек Шифлет.
Deck, acabo de llegar.
- Я только начал.
es como un generador â ™ ª â ™ ª ella fuma hierba, Creo que necesito un ventilador â ™ ª â ™ ª y no està ¡ hablando con las pilas en la cubierta â ™ ª â ™ ª Estoy hablando de sentarme en una polla... â ™ ª
♪ and one, like the man said, on like a generator ♪ ♪ smoking hella weed, I think I need a ventilator ♪ ♪ and I ain't talking stacks on deck ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]