English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Ellie

Ellie traduction Russe

2,343 traduction parallèle
Mira, Ellie, ¿ qué... ¡ Escalera!
Послушай, Элли, что бы ты... Стремянка!
Ellie, no.
О, Боже! Получилось!
Ellie Torres, estoy tan enfadada contigo que me palpita el culo. Mira.
Элли Торрес, я так зла на тебя, что у меня даже задница дёргается.
Dije que complacer a la gente me molesta, no complacer a Ellie.
Я сказала, что угождение людям меня раздражает, не угождение Элли.
Ellie y Laurie van a venir para hacer la lista de invitados de la boda.
Элли и Лори зайдут, чтобы поработать над списком гостей на нашу свадьбу.
Ellie... he visto los pies de Andy.
Элли... я видела ноги Энди.
Adoro a Ellie incluso cuando está un poco distante.
Я обожаю Элли, даже когда она слегка отстранённая.
Ellie, he tenido que hacer pipí en el jardín.
Элли, мне пришлось делать "пи-пи" в саду.
No voy a jugar a tu estúpido juego, Ellie.
Я не буду играть в твою дурацкую игру, Элли.
Ahora Ellie revisa mis lunares de abajo.
Теперь Элли осматривает мои родинки там внизу.
Y solo Ellie tiene razón.
И только Элли права.
- ¡ Ellie!
- Элли!
En el trabajo, tengo que hacer lo que quieran mis clientes, y, ¿ quién crees que es el jefe en mi casa, Ellie o yo?
На работе я должен делать то, что хочет мой клиент, и как ты думаешь, кто босс у нас в семье, я или Элли?
Ellie solo está celosa.
Элли просто завидует.
Así que, Ellie, ¿ cuánto llevas siendo un ladrón de estruendos?
Итак, Элли, как давно ты крадёшь идеи?
El siguiente corte es un poco doloroso, pero Ellie me dijo que os lo dijera.
Следующее сокрашение будет слегка болезненным, но Элли сказала, что я должен тебе сказать.
¡ Ellie lo dijo!
Элли сказала!
¿ Ellie?
Элли?
No te he visto coger una ola todavía, Ellie. ¿ Qué pasa?
Я не видел, чтобы ты хоть одну волну поймала. Что случилось?
Enseñar algo a Ellie es una mala idea.
Учить Элли чему-нибудь - неудачная затея.
Ellie es tu Sombra.
Элли это твоя "тень".
Sí, pero Ellie no es una pandillera.
Да, но Элли же не бандитка. * Современные люди не думают о том, что будет * * Не думают, что творят, не думают, что говорят *
Ellie.
Элли.
Aún así, Ellie cree que es horrible, así que todos vamos a estar de acuerdo con ella.
И всё же, Элли считает её ужасной, так что мы все с ней соглашаемся. Думаю, я смогу это починить.
Siempre estaré agradecido con Betsy porque la única razón por la que Ellie empezó a salir conmigo fue para fastidiarla.
Я всегда буду благодарен Бетси, потому что единственная причина, по которой Элли стала со мной встречаться - чтобы позлить её.
Ellie...
О, Элли...
¿ A dónde ha ido Ellie?
Куда Элли ушла?
Era el padre de Ellie, ya sabes.
Знаешь, он ведь отец Элли.
Si tuvieras que decir algo agradable sobre Ellie, podrías.
Если вы считаете нужным сказать что-то хорошее об Элли, не стесняйтесь.
"Ellie es una buena madre."
"Элли - отличная мать".
La madre de Ellie es tan horrorosa, y sé que no le puedes cerrar la puerta a la familia, pero...
Мама Элли такая ужасная, и я знаю, что родственников не выбирают, но...
Ellie, he mentido, y yo jamás miento.
Элли, я солгала, а ведь я никогда не лгу.
¡ Ellie!
Элли!
Ya que la madre de Ellie no pudo hacerlo, nadie tiene vino hasta que digáis algo bonito de Ellie.
Раз мама Элли этого не смогла, никто не получит вина, пока не скажет что-нибудь хорошее об Элли.
Le llaman Ellie.
Или просто Элли.
Gracias Ellie.
Спасибо тебе, Элли.
En el apartamento de Ellie.
Квартира Элли.
Y ahora, mi esposa, y siempre es por la misma razón, el Intersect, Ellie.
А сейчас, свою жену, по одной и той же причине, из-за Интерсекта, Элли.
¿ Y qué pasa con Ellie e Impresionante?
А что насчет Элли, и Великолепного?
Ellie acaba de salir a tomar un café con Sarah. ¿ Por qué?
Нет. Элли ушла выпить чашечку кофе с Сарой. А что?
Vale, me está siguiendo, pero, Casey, lleva a Ellie con ella.
Ладно, она следует за мной, но, Кейси, она взяла Элли с собой.
No te preocupes, Chuck, me aseguraré de que Ellie salga de esta sin un rasguño.
Не волнуйся Чак. Я позабочусь о том чтобы Элли вышла из это ситуации без единой царапины.
¡ Ellie, no!
Элли, нет!
La perdí, Ellie.
Я потерял ее, Элли.
Ellie y yo vamos a usar esas gafas para ayudar a guardar tus recuerdos.
Мы с Элли хотели использовать очки, чтоб вернуть тебе воспоминания
Ellie, tienes que hacerlo.
Элли, тебе следует поехать.
A Ellie no le gusta que tenga mis pesas por toda la casa, así que...
Элли.. ей не нравится мое железо в квартире, так что..
Es decir, Ellie, supongo que simplemente vas a esperar un poquito, entonces aplastarás el espíritu de tu marido, como siempre.
То есть, Элли, я полагаю, что ты собираешься просто подождать немного, а затем сломить дух своего мужа, как обычно.
Ellie, vete.
Элли, ты иди.
Ellie, no estás fuera.
Ты моя лучшая подруга.
Hola, Ellie.
Это я.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]