English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Ig

Ig traduction Russe

72 traduction parallèle
Ig... natius...
Иг... натий...
¿ Ha oído hablar del veredicto en el caso contra la IG Farben?
Вы слышали о решении в деле Фарбен?
- ¡ Ig... Igor!
Эй ты дурачек!
Ig tiene historias.
У Игги есть, что рассказать.
Los niveles de Ig eran normales.
Уровень иммуноглобулина в норме.
La trataremos con una dosis alta de IG intravenosa y ciclofosfamida.
Большая доза иммуноглобулина внутривенно и циклофосфамида.
Necesitas un IG. ¿ Sabes qué es?
- Зэ-Тэ-Пэ.
Celebrando cumpleaños hoy IG-88 cumple 27 Lando Calrissian tiene 42 y el tipo "tu tampoco me caes bien" tiene 63.
Сегодня дни рождения у знаменитостей : IG-88 стукнуло 27, Ландо Калриссиану - 42, и парню, сказавшему "И мне ты не нравишься" - 63.
Porque vas a necesitar uno cuando informes al IG mañana a primera hora.
Потому что он понадобится тебе при отчете Генеральному прокурору первым делом утром.
Ig, ¿ Qué se siente asesinar con impunidad?
Эй, Иг! И каково оно - когда убийство сходит с рук?
- Siéntate, Ig.
- Сядь, Иг.
Ig, mira, yo...
Иг, слушай, мне...
La familia entera necesita unirse por Ig.
Вся семья должна защитить Ига единым фронтом.
Ig, te creo.
Иг, я тебе верю.
Ig Perrish la asesinó, y aún camina libremente en las calles.
Иг Перриш убил её и разгуливает по улицам города!
- Dios santo, Ig.
- Господи, Иг!
Ig...
Иг...
- No creía que te gustaran las chicas, Ig.
- А я думал, тебе не нравятся девочки, Иг.
Ig, no, ¡ No lo hagas!
Иг, не надо, не надо!
¡ Ig!
Иг!
Ig, te ves bien. ¿ Mostrando tu verdadera naturaleza?
Эй, Иг, интересный прикид. - Показываешь себя истинного?
Ig, admite que la mataste, sería una primicia para mi
- Иг, признай, что убил её - для меня это будет величайшей сенсацией!
Ig.
Иг.
- Ig. - ¿ Cuantas veces hemos hablado de casarnos?
Сколько раз мы обсуждали, как поженимся?
- Por favor, Ig.
- Прошу, Иг...
Hola, Ig, ¿ Cómo fué?
Ну, Иг, как оно?
Ig, ¿ Qué demonios estas haciendo?
Иг, ты хули творишь?
Buenos días, Ig.
Доброе утро, Иг.
¿ Cuándo fue la última vez que viste a Merrin, Ig?
Когда ты в последний раз видел Меррин, Иг?
Ig Perrish.
Иг Перриш. Да.
La cosa es, Ig, siempre he estado enamorada de ti.
Понимаешь, Иг, дело в том, что я всегда в тебя была влюблена.
Ig, no sabía que estabas aquí.
Иг, я не знал, что ты здесь.
Yo no la maté, Ig.
Иг, я её не убивал.
¿ Qué sucedió entre Ig y tú?
Что там произошло-то между вами с Игом?
Será mejor que te calmes, Ig, no querrás resistirte al arresto. Estaríamos permitidos a usar la fuerza.
Так, а ну успокойся, Иг, ты же не хочешь сопротивляться аресту.
Mentiras, Ig, tu me lo confesaste.
Чушь, Иг. Ты мне признался.
- Oh, Dios, Ig, No puedo hablar contigo cuando estas así.
- Господи, Иг, я с тобой не могу так общаться.
- Ig.
- Иг...
- Ig, vamos.
- Иг, да ладно.
¡ Hiciste un trabajo de mierda! - Ig, vamos.
- то у вас очень херово вышло!
Ig.
- Иг. Иг.
Ig, Lo siento.
Иг, прости!
Ig, te gusta lo suficiente para que me pidas arreglar su cruz.
Иг, она тебе достаточно нравится, чтобы попросить починить её крестик.
Es genial, me alegra escuchar eso, Ig.
Это прекрасно, рад слышать, Иг.
Siempre he intentado hacer lo mejor para ti, Ig, lo sabes.
Иг, я пытался изо всех сил, ты же знаешь.
Joder, Ig, ella ya estaba muerta, ¿ vale?
Блядь, Иг, да она померла уже.
Ig... ¡ Iggy!
Иг... Игги!
Dios santo, Ig, te estuve buscando por todas partes.
Господи, Иг, я повсюду тебя ищу.
El edificio l.G. Farben, monumento a la ingenuidad y poder alemanes,
Здание IG Farben.
Era una IG-88 de carga térmica.
Это был термитный заряд IG-88
¿ Qué sucede Ig? ¿ Fuiste a casa como te pedí?
Что происходит, Иг?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]