English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Kruger

Kruger traduction Russe

171 traduction parallèle
- El presidente Kruger.
- Президент Крюгер.
- ¿ Tú y Bobs lucharéis contra Kruger?
Так вы с Бобсом будете сражаться против Крюгера? Э-да.
¿ Vas a cortar a Kruger en pedacitos con tu espada?
Правда, ты своей саблей этого Крюгера порубишь в клочки?
¡ Asqueroso Kruger!
Грязный старый Крюгер!
Por última vez, ¿ Por qué atacó al sargento Kruger?
В последний раз спрашиваю! - Почему Вы напали на сержанта Крюгера?
Recemos para que el sargento Kruger sobreviva.
Будем надеяться, что сержант Крюрег останется жив.
¿ Cómo está el sargento Kruger?
Каково состояние сержанта Крюгера?
Éste es el agente federal John Kruger, de Protección de Testigos.
Маршал Джон Крюгер занимается защитой свидетелей.
Les presento a John Kruger.
Это Джон Крюгер.
Monroe, estás ante una leyenda, el Sr. John Kruger.
Монро, он обеспечивает легенду Джона Крюгера.
¿ Dónde está John Kruger?
Где Джон Крюгер?
Kruger acabó con ellos como si nada, con frialdad.
Он прикончил их прямо на месте.
Kruger tiene que ir a Cyrez.
Он появится в "Сайресе".
Sólo tenemos que sentarnos y esperar a que el Sr. Kruger venga a nosotros.
Будем сидеть и ждать, когда мистер Крюгер придёт.
Soy Kruger, ponme con Beller.
Это Крюгер. Соедините с Беллером.
¿ Pero cómo se aplica con lo que hacemos en Alisadores Kruger?
Но как он относится к тому, что мы делаем здесь, в компании "Промышленная Полировка Крюгера"?
No será el de Alisadores Industriales Kruger, ¿ o sí?
Крюгер. Случаем не "Промышленная Полировка Крюгера"?
Ese Kruger no tendrá pista.
Начальник в "Крюгере" - просто балбес.
¿ Sacaste a Kruger?
Он стёр Крюгера?
El único modo de arreglarlo es tomarle una foto a Kruger.
Единственный способ всё исправить - это достать другую фотографию Крюгера.
Quizá Kruger no era el lugar para ti.
Может работа в "Крюгере" - это не твоё.
- O sea que podría hacérselo a Kruger.
- А она может сделать это у "Крюгера"? - Не знаю.
Arreglo lo del chequeo, se quita la camisa y clic, le tomo una foto al pecho de Kruger.
То есть я устраиваю обследование, все снимают рубашки вспышка - и вот у меня есть фото Крюгера с голой грудью.
George le llevó la hojilla a Kruger para que la afilen.
Джордж отнёс мою ломтерезку к "Крюгеру" и сейчас её чинят.
Quizá deba ir a Kruger a hablar con ella.
Наверное я пойду к "Крюгеру" и поговорю с ней.
Hablé con el señor Kruger.
Я только что говорил с мистером Крюгером.
Bien, Sr. Kruger... Vamos a tomar una foto para los archivos. Párese y deme una gran sonrisa, por favor.
Итак, мистер Крюгер мы сделаем фотографию для отчётов так что, пожалуйста, встаньте.
Sr. Kruger, le tengo un mensaje del Dr. Van Nostrand.
Мистер Крюгер, у меня сообщение от доктора Ван Ностранда.
Me cuesta creer que Kruger no te despidiera.
Не могу поверить, что Крюгер тебя не уволил после всего, что ты натворил.
Trabajo para Industrias Kruger.
Эй, я работаю в "Промышленной Полировке Крюгера".
- Señor Kruger, feliz Navidad.
- Мистер Крюгер, сэр. Счастливого Рождества.
¿ Veinte mil dólares de Kruger?
Двадцать тысяч долларов от Крюгера?
- Él es mi jefe, el señor Kruger.
- Папа, это мой босс - мистер Крюгер.
Usted, Kruger.
Йо, Крюгер.
Kruger.
Крюгер.
Buena idea, Kruger.
Хорошая мысль, тигр.
Kruger es el único que los fabrica en Marsella. Y Kruger es alemán.
В Марселе поставить плоские глушители может только Крюгер, а он немец.
- Empezaremos con Kruger, le refrescaremos la memoria.
- Начнем с Крюгера. Проверим его память.
Cuando cierre, iremos a ver al Sr. Kruger.
А после закрытия гаража мы зайдем задать несколько вопросов пресловутому Крюгеру.
No. Esperaremos hasta que Kruger cierre su taller.
Сначала подождем, пока он не закроет гараж.
- Para buscar los neumáticos que le encargaron a Kruger.
- Что они там забыли? - Наверно, хотят забрать новые покрышки.
Kruger no tendrá tiempo de engañarme, le ganaré de mano.
Хотя у Крюгера не останется времени морочить мне голову.
¿ Quién de Uds. es Kruger, por favor?
Не подскажете, кто из вас Крюгер?
Sr. Kruger, debo hacerle algunas preguntas.
Мне нужно задать Вам несколько вопросов.
De acuerdo a nuestro último presupuesto Industrias Kruger va hacia un saldo en rojo o negro, o sea cual sea el malo.
Согласно нашим последним квартальным показателям "Промышленная полировка Kрюгера" движется к красному сектору. Или к черному. Без разницы, короче - дела плохи.
"Hola, lo siento, aquí no Kruger".
Извините, здесь нет никакого Крюгера. "
¿ Y el trabajo de dos hombres en Kruger?
Как дела у вашей бригады из двух человек у Крюгера?
Solamente soy yo, Kruger no hace nada.
Каких двух человек. Всем занимаюсь я. Крюгер ничего не делает.
Sr. Kruger.
Мистер Крюгер.
- ¿ Lo mató Freddy Kruger, o qué?
- " жас!
- ¿ Kruger?
Он не закрывается.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]