English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Nerds

Nerds traduction Russe

263 traduction parallèle
LA REINA AL ALCALDE : YA LES TOCA NERDS VENCIDOS A GOLPES
Королева красоты мэру - вы следующий
¡ Sin que nadie pegué a los nerds!
[Skipped item nr. 46]
quiero decir, no lo haciamos eramos nerds, maldita sea!
Я имею ввиду, мы не посмели бы... Мы были кретинами, чёрт возьми!
Vaya que par de nerds.
Фу ты, парочка ботаников.
Desde que se mudaron los "nerds" tú y yo somos las que usamos este baño.
С тех пор, как умники из бухгалтерии переехали только мы пользуемся этой уборной.
Los nerds como Hagbard serán nuestro futuro.
- Будущее принадлежит молодым компьютерным гениям. Таким как Хагбрад.
Péguenle a los Nerds!
Врежем придуркам!
Estoy cansado de que me digan Nerd. Que tenemos de Nerds?
Мне надоело быть ботаном, и вообще, мы никакие не ботаны.
Los llaman nerds. Les tiran los libros. Las chicas ni los miran.
Вас называют ботанами, вас толкают, девушки на вас даже не смотрят.
También dijeron... ay son tan nerds.
А еще они сказали... это так глупо.
Ay man, los nerds heredarán la tierra.
Боже, придурки захватили Землю.
Mientras haya una película sobre "Hombre Hierba y Fumón" los "nerds" tendrán algo negativo que decir.
Пока существует проект этого фильма, все засранцы будут обливать его помоями.
Vengo de una escuela que era objeto de lujuria para los pobres nerds que no consiguieran una concha Americana.
Я приехала сюда, чтоб стать объектом вожделения бедных "чайников", которым недоступны американские бабенки.
Todos lo hemos pensado, pero nadie se atreve a preguntarle porque es un jugador de fútbol, y nosotros somos unos nerds.
Я знаю, об этом все думают, но ни у кого нет смелости спросить, он же квортербек, а мы просто кучка лопухов.
Son un montón de nerds de la informática que tratan de volarle la cabeza al otro.
Нерды собирается вместе и пытаются уничтожить друг друга.
El único grupo en el cual encajaba era con los nerds. ¡ Si!
Единственное, куда я вписывался были ботаны.
Lo bueno de juntarse con los nerds era que estaban felices de juntarse con cualquiera.
Хорошая вещь, в дружбе с ботанами была в том, что они были счастливы зависать с кем угодно.
Un montón de nerds sentados en su computadora, ¿ qué podrían hacer?
Кучка задротов за компьютерами — что они нам сделают?
MATONES HOSPITALIZADOS Nerds se regocijan cautelosamente
[Хулиганы госпитализированы Ботаники осторожно ликуют]
Escribir es para nerds.
Писать - это для ботанов.
Compañeros Nerds, hoy va a ser un día muy malo.
сегодняшний день обещает быть очень тяжелым.
Yo diría que nerds probablemente más...
Я хочу сказать что лучше зовите нердами.
- No quiero ser chapado a la antigua pero la compañía quiere que sólo los empleados nerds conduzcan el Nerd Herd móvil.
Чак, дай мне твои ключи. Не хочу быть старомодным. Но компания хочет что бы лишь работники, нерды водили Нёрд-Хёрд-мобили
El viernes, les reasigno a los Nerds al control de masas.
В эту пятницу у вас, умники, будет новое задание – управлять толпой.
- ¿ Pequeños Nerds?
"Маленькие нёрд-хёрдеры"?
Llegaron tres órdenes de reparación que ustedes nerds sabrían si estuvieran en sus estaciones.
Три заказа на починку, поступили только что, о чем вы, нерды, знали бы, если бы были на своих постах.
( balbuceando ) Como dispararle a nerds en un barril.
Как конфетку у ботана.
Sí, Dios, odio ver magos falsos y nerds bárbaros comer comida china.
Надоело. Фальшивые волшебники и варвары лопают китайскую еду.
Los bailes son para nerds y pasados de moda.
Всегда думала, что танцы - для кретинов.
La llamo "LA VENGANZA DE LOS NERDS"
Нет. Я назову её "Месть ботанов".
Milhouse, gracias a ti los nerds pueden andar tranquilos
Милхаус, Спасибо тебе, ботаны вздохнули с облегчением.
¿ Y por qué estamos tan preocupados por lo que dos adolescentes nerds piensen de nosotros?
S-so, why are we so concerned what two nerdy teenagers think of us?
Y los número 3 son los nerds.
И третий тип - заучки.
Sí, grandes nerds americanos.
Огромные Американские Ботаны.
Ésta es mi gente, programadores, nerds.
Это люди моего круга : программисты, ботаны.
Estos nerds van a destruir este lugar.
Эти задроты сейчас там всё порвут на куски.
la reina de los nerds.
Да, вот такая я - королева ботаников.
¿ Dos nerds perdedores con sombrero?
ммм... Два ботаника-неудачника в шляпах?
¿ El fantasma posee a los nerds?
Дух вселяется в ботаников?
Mira, Martha Dumptruck, la venganza de los nerds y Hola Kitty, todos en el mismo autobús.
"Марта Дамптрак", "Месть ботаников" и "Привет, Китти". - Они все ездили на одном автобусе.
Nada, quiero decir, es una organizada actividad del colegio donde los nerds se paran en el escenario y cantan una version a capella de
Ничего, в смысле, это организованное школьное занятие, где лузеры встают на носочки и поют церковную версию
¿ Algún nerd toma un show de ciencia ficción de los 60 y lo convierte en algo... un poco más realista, menos la nave espacial por supuesto, y los otros nerds... se enojan lo suficiente como para golpearlo y matarlo por eso?
Один фанат берет унылое фантастическое шоу 60-х годов и добавляет туда немного реализма. Конечно же, убирает космический корабль. А остальные фанаты офигевают от такой наглости, избивают, а потом и убивают его за это?
Bartowski, apresura a los nerds.
Бартовски, собери своих ботанов.
Los nerds tenían brownies de maría.
У ботанов на вечеринки были кексы с гашишем.
Pero qué nerds tenemos aquí.
Какие раздолбаи у нас тут.
- Ahora hablas del tiempo como un montón de "nerds".
- Ты говоришь о климате с кучкой уродов и кретинов,
Mientras estabas en tu convención de nerds Masuka y yo descubrimos la trayectoria de la bala.
Пока ты был на своей конференции ( игра слов "rain man" : человек дождя - метеоролог, а также аутист, т.е. конференция "метеорологическая" \ "идиотская" ) мы с Масукой сопоставили это из траектории пули.
Puedes compartir tu lista con otros nerds. A favor :
Ты сможешь похвастаться списоком перед другими занудами.
- ¡ Nerds!
Полудурки!
Nerds.
Нерды.
¿ Cómo si no supiera que somos nerds?
Как будто она не знает, что мы ботаники?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]