English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Núñez

Núñez traduction Russe

99 traduction parallèle
Núñez, ¿ dónde demonios estuviste?
Нунез, где, чёрт возьми, тебя носило?
Eres impresionante, Núñez.
Какой ты зануда, Нунез.
Núñez, número 32, a la pista.
Нунез, номер 32, вышел на поле.
Núñez con la pelota.
Нунез с мячом.
Número 32, Carlos Núñez con la recepción.
Номер 32, Карлос Нунез,.. ... принял мяч.
Bien hecho, Núñez. Tienes un gran corazón, cariño.
Молодец, Нунез, молодец, парень.
- Ah, Carlos Núñez.
Карлос Нунез. Здравствуйте.
Así que piloto Núñez, ¿ eh?
Что ж, Пилот Нунез?
¿ Sr. Núñez? Pase adelante.
Мистер Нунез, он вас ждет.
Hola, Sra. Núñez.
Здравствуйте, миссис Нунез, это Луз.
Sr. Núñez fue un gusto conocerlo.
Что ж, мистер Нунез,.. ... рада была нашей встрече.
- Guillermo Núñez.
- Гильермо Нунес.
¿ Conoces a Guillermo Núñez?
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
- ¿ Conoces a Guillermo Núñez?
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
¿ No conoces a Guillermo Núñez?
Ты не знаешь Гильермо Нунеса?
Nadie conoce a Guillermo Núñez.
Никто не знает Гильермо Нунеса.
¿ Quién es Guillermo Núñez?
Кто такой Гильермо Нунес?
Su nombre es Guillermo Núñez.
Его зовут Гильермо Нунес.
¿ Te gustaría laburar para Núñez?
Хочешь работать на Нуньеса?
Es la tienda de Núñez de Balboa con Hermosilla.
Это в магазине Эрмосилья, что на улице Нисес де Бальбоа.
¿ Se acuerda de Héctor Núñez?
Помнишь Гектора Нунеза?
Héctor Núñez era un barbero del barrio de Julio.
Гектор Нунез был парикмахером в том же районе, где живёт Хулио.
He leído todo acerca de cómo extorsionabas a los dueños de los negocios locales como hiciste con Héctor Núñez.
Я почитал, как ты тряс местных на деньги. Хулио Нунеза, например.
Detective Núñez.
Детектив Нуньес.
Núñez, saca el detector de minas. Y averigua cuántas de estas enormes trampas tenemos aquí afuera, ¿ de acuerdo?
Нуньез, доставай миноискатель... и проверь, сколько еще таких штук здесь есть, окей?
Hazlo ahora, ¿ de acuerdo, Núñez?
Сделаешь это прямо сейчас, ладно, Нуньез?
¿ Me copiaste, Núñez?
Как понял, Нуньез?
¿ Núñez?
Нуньез?
- ¿ Núñez?
Нуньез? Нуньез?
¿ Núñez? - ¡ Cállate la boca, puto!
Заткнись, твою мать...
¿ El Sr. Nuñez llamó la semana pasada para avisar que no venía?
Мистер Нунез звонил на прошлой неделе, говорил, что не придет?
Deb amenazó con su arma a un muchacho desarmado para hacer que delatará a la banda. Un niño llamado Joey Nunez.
Деб целилась в безоружного мальчишку, чтобы он сдал ей банду.
Era sólo cuestión de tiempo antes de que Pequeño Chino vaya tras Joey Nunez por delatarlo.
Пара пустых Рано или поздно малыш Чино пошел бы убивать Джуои Нунеза.
Usé la tarjeta de Nuñez.
Я воспользовался картой Нунеса.
- ¿ La que está cerca de Nunez?
- Которая возле Нунеза?
La historia trata sobre un tío llamado Hector Nunez que reveló que cuando tenía 16 años, sus padres le dijeron que estaba aquí de forma ilegal.
Сюжет повествует о Гекторе Нунэзе, который признался, что в 16 лет родители сказали ему, что он проживает здесь незаконно.
Pero sé que no estás aquí por eso. Se dice que estás aquí para entregar un paquete importante a Pablo nuñez.
Говорят, что вы здесь чтобы передать очень важную посылку
¿ Aquel Pablo Nuñez?
Этому Пабло Нуньесу?
- Nuñez.
- Нуньес.
Estuvieron aquí más temprano, y si fueron secuestrados, fue probablemente Pablo Nuñez.
Они были здесь раньше, и если они были похищены, то, вероятно, это сделал Пабло Нуньез.
¿ Tienes la dirección de este "Pabla" Nuñez?
У вас есть адрес этого "Пабла" Нуньеза?
¿ Y yo tomo a este recinto de Pablo Nuñez que está ubicado en esta
И я так понимаю армия Пабло Нуньеза находится в
Espera, espera, ¿ Tu le robaste las placas a Pablo Nuñez?
Подожди, подожди, ты украл клише денежных купюр у Пабло Нуньеса?
Gracias al trabajo del periodista independiente Rosalie Nuñez, quien primero dio la voz de alarma, podemos ahora descubrir esos rendimientos eran mentiras.
Благодаря работе независимого журналиста Розали Нуньез, первой забившей тревогу, сейчас мы можем сказать, что данные по прибыли — ложные.
Me dejó un mensaje de voz con el periodista que rompió la historia de su esquema de pirámide, una mujer llamada Rosalie Nuñez.
Я оставил сообщение той журналистке, что разоблачила его финансовую пирамиду, ее зовут Розали Нуньез.
Este es Rosalie Nuñez, el reportero que mencioné.
Это Розали Нуньез, журналистка, о которой я говорил.
Sra. Nuñez, muchas gracias para llamar a mi espalda.
Розали Нуньез, спасибо вам за то, что перезвонили мне.
Usted dejó un mensaje de voz por la Sra. Nuñez diciendo que eras un... consultor?
Вы оставили голосовое сообщение для миссис Нуньез, представившись... консультантом?
Bueno, parece que la Sra. Nuñez fue asesinado por la misma persona que asesinó a Donald Hauser.
Похоже, миссис Нуньез была убита тем же человеком, который убил Дональда Хаузера.
Este parque es el único lugar en las proximidades del apartamento de la Sra. Nuñez donde es probable que uno para encontrar uno de estos.
Этот парк — единственное место поблизости от квартиры мисс Нуньез, где, похоже, их и можно найти.
¿ Estás diciendo hay una conexión entre Chloe Butler, quien descubrió El cuerpo de Donald Hauser, y un hombre visto en las proximidades del apartamento de Rosalie Nuñez poco después de su asesinato?
- Хочешь сказать, что есть связь между Хлоей Батлер, обнаружившей тело Дональда Хаузера и мужчиной, увиденным поблизости от квартиры Розали Нуньез сразу же ее убийства?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]