English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Odyssey

Odyssey traduction Russe

42 traduction parallèle
¿ Cuándo regresará la Odyssey de Cardassia?
Когда "Одиссей" должен вернуться с кардассианской границы?
- ¿ A qué hora llegará la Odyssey?
Лейтенант, когда прилетает "Одиссей"?
Tardaremos unas horas en sacar al personal de la Odyssey.
По крайней мере, нужно время, чтобы высадить часть персонала "Одиссея".
Odyssey a minitransbordador.
- "Одиссей" - катерам. - Слушаем, капитан.
Odyssey a minitransbordador.
- "Одиссей" - катерам. - Слушаю, "Одиссей".
Dax, intentemos ayudar a la Odyssey.
Поняла. Дакс, посмотрим, не можем ли мы отвлечь их от "Одиссея".
- Río Grande a Odyssey. - Tenemos a Sisko.
"Рио Гранде" - "Одиссею".
Una nave jem'hadar se dirige hacia la Odyssey.
Майор, один корабль джем'хадар направляется прямо к "Одиссею".
Odyssey, listos para armado pirotécnico y acoplamiento. Os recomendamos que activéis la presurización en cabina.
Одиссей, готовьте отстрел пирокрепежа и стыковку... рекомендуем вам следить за герметичностью кабины.
Se supone que tenía que ser el tema de 2001, en honor a nuestro módulo de mando, Odyssey. Pero parece que ha habido un cambio de última hora en el programa.
Это, вобще - то тема, взятая из 2001... посвещённая нами коммандному модулю Одиссей... но тут, похоже будут изменения в программе.
Vamos a volver a subir por el túnel para regresar al Odyssey.
Хорошо, идём снова по туннелю обратно в Одиссей.
Vamos a cerrar el Aquarius... y a regresar al Odyssey.
Ну, чтож, мы уже готовы закрывать Аквариус... и снова переходить в Одиссей.
Gene, el Odyssey se está muriendo.
Джин, Одиссей умирает.
Calculamos menos de 15 minutos de soporte vital en el Odyssey.
Похоже, что меньше 15 минут поддержания жизни на Одиссее.
Aquí Odyssey cerrando la transmisión.
Одиссей сделал последний вздох.
No sabemos si el motor del Odyssey funciona.
Мы даже не знаем работает ли движок Одиссея.
Jack, entra en el Odyssey... y recoge todo el agua que puedas antes de que se congele.
Джек, иди в Одиссей... и запакуй всю воду, что сможешь прежде, чем она замёрзнет.
Odyssey, quiero revisar los procedimientos de reingreso... después de la eyección del LEM, que será dentro de 30 segundos. ¿ Qué es esto?
Ладно, Одисей, я хочу перепроверить некоторые процедуры... сразу после отделения LEM, которое последует через 30 секунд.
Odyssey, Houston. ¿ Me recibes?
- Вас понял. Одиссей, Хьюстон.
En los meses siguientes se determinó... que una bobina dañada dentro del tanque de oxígeno... soltó una chispa en la crioagitación y causó la explosión que inutilizó el Odyssey.
В последующие месяцы, было выявлено, что причиной... была неисправная катушка клапана кислородного баллона... заискрившая, при открытии и вызвавшая взрыв испортивший Одиссея.
Temporada 8 - Episodio 1 "Odyssey"
СМОЛВИЛЬ
Soy Chris de Odyssey.
Это Крис из Одиссея.
Cuando compré mi Honda Odyssey con todo, no alardeé, ¿ o sí?
Когда я приобрел свою Хонду "Одиссей"', не хвастался же, ведь так?
Así derribaron el Odyssey.
Так вот почему рухнул корабль.
El reactor compacto del Odyssey, cortesía de la NASA.
Компактный реактор корабля разработан НАСА.
¿ Qué hacías en el Odyssey?
Что вы делали на том корабле?
Grabación de la misión del Odyssey.
Бортовой самописец космического корабля "Одиссей".
Buenos días, Odyssey, de sus amigos en Control de Misión.
Доброе утро от всех наших друзей в центре управления полётов.
Subtítulo : chamallow ( addic7ed ) Traducción : ikerslot menoyos - American Odyssey S01E06 - - Wingman -
[Американская Одиссея] У тебя есть апельсиновый сок?
Antes solían estar como bateristas en las Honda Odyssey de sus madres. Ahora es una compañía de verdad en Queens.
Они раньше были просто торговцами, брали у своей мамы "Хонду Одиссей", а теперь это реальная компания в Квинсе.
En el Hotel Odyssey. 9 p. m.
В 21 час.
Vete de aquí antes de que le haga un agujero a tu Honda Odyssey.
Проваливай отсюда, пока я не обстреляла твою Хонду Одиссей.
Recibido, Odyssey.
Понял, Одиссей.
Odyssey, aquí Houston.
Oдиссей, это Хьюстон.
¿ Estáis todos en el Odyssey?
Готовы. Все ли находятся на борту Одиссея?
Odyssey, aquí Houston. ¿ Me recibes?
Одиссей, это Хьюстон.
Odyssey, Houston. ¿ Me recibes?
Ждём.
Odyssey, Houston. ¿ Me recibes?
Одиссей, Хьюстон.
Hola, Houston, aquí Odyssey.
Привет, Хьюстон, это Одиссей.
Odyssey, Houston.
Одиссей, Хьюстон.
No hay registro de un Odyssey...
- У нас нет данных о вашем полёте, так что...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]