English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Trá

Trá traduction Russe

93 traduction parallèle
- Trá ¡ ganlo.
Ладно. Ведите его.
♫ Ella teme al lobo feroz,... ♫... tra, la, la, la, la...
Она боится большого страшного волка...
Una vez una pequeña tra la lá conoció a un gran um pa pá
Как-то малышка Тру-ла-ла повстречала большого Умпа-па
Luego la pequeña tra la lá besó al gran um pa pá
И малышка Тра-ла-ла поцеловала большого Умпа-па
Las campanas estaban repicando Cuando la tra la lá Um pa pá Dijo que se casaría
И церковные колокола зазвонили когда Тра-ла-ла и Умпа-па сказали "Да".
Ahora la pequeña tra la lá tiene un pequeño um pa pá
Теперь у малышки Тра-ла-ла есть маленький Умпа-па
Una vez una pequeña tra la lá conoció a un gran um pa pá
Как-то малышка Тру-ла-ла повстречала большого Умпа-па,
Luego la pequeña tra la lá besó al gran um pa pá
Когда малышка Тра-ла-ла поцеловала большого Умпа-па
Cuando la tra la lá Um pa pá Dijo que se casaría
Когда малышка Тра-ла-ла и Умпа-па сказали "Да"
Tra la lá
Тра-ла-ла
Y un par de tra-la-ras.
И еще тра-ля-ля.
¡ La! Pequeño pajarito, tra la la, pon un huevo en el nido el cascarón empieza a romperse pequeño pajarito, la, la, la, pequeño pajarito...
Мы цыплята, тра, ла, ла, в скорлупе своей сидим... раскололась скорлупа...
Liliput... Tra de Gulliver - - Estoy Luigi Ferrigo... comerciante de Génova.
Ћилипут... ѕутешестви € √ ул... я Ћуиджи'ерриго... купец из √ енуи.
D ¡ le a los ch ¡ cos que tra ¡ gan el bot ¡ quín de emergenc ¡ a.
Скажи мальчикам принести аптечку.
Un condenado tra ¡ dor, eso es lo que es.
Проклятый Бенедикт Арнольд. Вот он кто.
Ustedes dos, tra ¡ gan al n ¡ ño r ¡ co.
Ладно, вы двое. Приведите-ка Мистера Модника.
"El chico estaba en la cubierta, todos habían huido, tra la..."
"Мальчик стоял на горящей палубе, все убежали, тра-ла..."
Tramichel. "Tra" como en tralalá...
Полковник Трамишель. Как тра-ля-ля.
# Oh, que castillo mas bonito tra-La-La #
Ах, какой красивый замок, раз-два-три-четыре...
Tra-la-la.
Мальчик :
Nada, tra la la.
Ничего, тра ля ля.
¿ Tra bajas?
Ты работаешь?
El destino es la colina 209 del valle Tra Khuc.
Пункт назначения - холм 2-0-9 в долине реки Тра Хук.
No es la clase de tra...
- " они, это дело не такого рода...
- Hermano, tendré mi "TRA-VA-GO". Un trabajo.
Так, сегодня пойду искать Ры-А-Бы-О-Ты-У.
- El acido esta comiendo mi tra... Esta comiendo mi maldito traje! Entiendes?
Кислота разъедает мой костюм.
- ¿ Podría hacer que un soldado fuese tra...? Si se le pudiera castigar más discretamente.
Если мы могли бы наказать его по тихому.
Han hecho algunos cambios allí. Han movido los TRA, ILS todo lo subterráneo para poder manejar el drenaje.
Похоже, что они внесли изменения, перенесли телефоны, систему посадки по приборам, всё подземное хозяйство, чтобы управлять стоком воды.
Tra ba jo.
Р-А-Б-О... Т-А!
Entonces él dijo : No se tra del la limpieza en sí misma.
Затем он сказал, что это была не просто уборка сама по себе.
Tra cula pooh.
Сри Света полюбому..?
Tarta de fruta, tra-la-la!
Фруктовьый пирог...
# Tra-la-la la-la la-la la-la... #
# Ля-ля-ля-ля-ля... #
Probar con otros nombres, uno tra otro.
Попробовать позвать его другими именами, одним за другим.
¡ Hazlo tra vez!
Давай еще раз!
- ¿ Quién os da X-tra?
- От кого у вас "Экстра"?
- ¡ Les sacaron el trabajo! - ¡ Le'sac'ron el tra'jo!
Перестанте мистер Джефферсон.
¡ Maldición, nos s'ca'don el tra'aj'! - ¡ Nos s'ca'don el tra'aj'!
Мистер Джефферсон, возможно было бы не плохо для Бланкета узнать как колоть дрова.
- ¡ Demonios nos sacaron el tra'aj!
И больше не подходи к этому вопросу.
Tra... bajadores.
Рабочие... рабочие.
Hola, yo... Quería preguntarle algo de su trabajo. Su tra... trabajo de crítico.
Здравствуйте, я... я хотел спросить вас кое-что о вашей работе вашей работы критика.
¿ Un tra... trabajo, tal vez? ¿ Escribiendo?
Может, г-г-г-г-газета?
Es un experto en tra... tramas, ¿ no?
Вы - эксперт сюжетов, так?
En su círculo seguramente tiene todo tipo de gays y tra-lo que fuere de todos los colores.
Сто пудов, в ваших кругах всяких там геев, трансов и другой голубизны - пруд пруди.
A � n no me ha tra � do un caso digno del que hablar, ni contra Marlo Stanfield ni contra nadie.
Ты не раскрыл ни одного стоящего дела, ни по Марло Стенфилду, ни по кому бы то ни было.
El Paseo del Puerto Sur, tra � da a Uds. por el alcalde Thomas Carcetti y los ciudadanos de Baltimore.
"Аллея Южная Набережная", городу от... мэра Томаса Каркетти. И жителей Балтимора.
Tendra que ir tra el.
Тебе придётся искать его.
Hay... un tra... traidor.
Есть... пре -... предатель.
¡ Mués-tra-me-los!
Сказал же, отдай мне!
¡ Yo soy Tra-cy Turn-blad!
Трэйси Тернблэд.
Tra-la-la-la, tra-la-la-la Cantamos la canción de los Grublets
Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, Мы поем песню жучков

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]