English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Verónica

Verónica traduction Russe

767 traduction parallèle
VERÓNICA Y SU BURRO
Вероника и лентяй
- Verónica.
Вероника. Миллисент.
Verónica, he decidido que vengas con nosotros al mar.
Вероника, я решил, что ты поедешь с нами на море.
se llama Verónica.
ее зовут Вероника.
Disculpame, Verónica.
Прости меня, Вероника.
Verónica.
Вероника.
Cómo es Verónica?
Как тебе Вероника?
Estoy seguro que con Bernardo han hablado de Verónica.
Уверен, что вы с Бернардо говорили о Веронике.
Y sos un poco amigo de Verónica, no?
А также, немного друг Вероники, нет?
Para mi, Verónica es un poco más que amiga.
Для меня Вероника нечто большее, чем друг.
Yo no tengo nada contra Verónica.
Я не имею ничего против Вероники.
Supongamos que me case con Verónica en este caso tu estarás siempre con nosotros.
Предположим, что я женюсь на Веронике. В этом случае ты всегда будешь с нами.
Ahora está Verónica.
Сейчас у тебя Вероника.
Bien, Verónica, estos son para el Club de Damas...
Так, Вероника, вот это для женского клуба.
Verónica, querida, ¿ aún estás ahí? Ya voy, sólo termino de guardar todo.
- Вероника, дорогая, ты ещё здесь?
Veré que Verónica se ocupe de arreglarla. Ahora, este...
Мне надо поговорить с Вероникой об этом.
mi abogado, Verónica y yo.
Мой адвокат, Вероника и я. Теперь я хочу, чтобы ты знал тоже.
La señorita Verónica dijo que eran de ella.
Да. Мисс Вероника сказала, что это её.
¿ Y la señorita Verónica tomó las llaves? Sí, señora.
- И мисс Вероника взяла свои ключи?
Allá en el Club de Damas, señora... cuando Ud. hablaba con Verónica... dijo algo sobre una reservación "de primera clase".
Там, в дамском клубе, мэм, когда вы разговаривали с Вероникой, она что-то сказала о каюте, и вы сказали палуба "А".
Soy el teniente Columbo y busco a la Srita. Verónica Bryce.
Я лейтенант Коломбо и я ищу мисс Веронику Брайс.
Buen viaje, Verónica.
О, Вероника, счастливого путешествия.
Eso fue el día en que Verónica halló el cadáver. Ahora bien, esta foto de aquí... es la ampliación de una parte.
Это было в тот день, когда Вероника обнаружила труп.
¿ O será una "V" de Verónica?
Или эта "V" - Вероника?
¿ Cree que Verónica lo hizo, Teniente?
Вы думаете Вероника сделала это, лейтенант?
¡ Verónica!
Вероника!
¿ Verónica? ¿ Alice?
Сейчас угадаю.
Buttle, Verónica, Sra...
Ѕаттл, ¬ ероника. ћиссис. ¬ ероника?
Verónica Buttle. Sra.
¬ ероника ЅаттлЕ ћиссисЕ
Zoika, Vika, Verónica y el pequeño Borís.
Зойка, Вика, Вероника и малый Борис.
Oiga, Verónica...
Послушай, Вероника...
Pero si esto se sabe ahora será mi fin, Verónica.
Но если всё это вышло наружу сейчас Вероника, оно убьёт меня.
Verónica, tengo libertad bajo fianza.
Вероник, меня выпустили до суда!
Verónica.
Да, Вероника.
Verónica. ¿ Te estás cambiando?
Вероника... Ты переодеваешься?
Verónica, ¿ qué pasa?
Привет, Вероника.
Informó Verónica Roberts, en vivo, para CNA.
- Это Вероника Робертс для телекомпании СNА.
Verónica Roberts... CNA.
Вероника Робертс, СNА.
Según testigos, Verónica Roberts, una corresponsal de CNA...
Судя по всему, убийца - Вероника Робертс, корреспондентка СNА застрелила его из-за наркотиков.
Las autoridades siguen buscando a Verónica Roberts... quien se cree que está relacionada con las dos muertes.
Власти по-прежнему ищут телерепортёра Веронику Робертс которая связана с этими 2-мя убийствами.
Si quieres a Caitlin, entonces habla con Verónica y ve con Caitlin.
Если хочешь быть с Кэтлин, поговори с Вероникой и встречайся с Кэтлин.
Y luego intentaré hablar con Verónica.
Потом попробую поговорить с Вероникой.
- Perfecto. Oye, buena suerte con Verónica.
Удачи тебе с Вероникой.
Martin, ¿ le dices a Verónica que firme como testigo?
Теперь, Мартин, вы не попросите Веронику засвидетельствовать это?
- ¡ Oh, Verónica!
- Спокойной ночи.
Verónica escupirá sobre mí cuando se entere.
- Веронике будет наплевать, когда она услышит.
Verónica y yo estábamos en el teatro y habíamos pedido unas bebidas para el intermedio.
И заранее заказали коктейли на время антракта.
LA DOBLE VIDA DE VERÓNICA
ДВОЙНАЯ ЖИЗНЬ ВЕРОНИКИ
¿ Verónica? - ¿ Verónica?
Вероника?
- Sí, Verónica.
Вероника.
- Verónica, ¡ yo te quiero!
- Вероника, я люблю тебя!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]