English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Wapping

Wapping traduction Russe

30 traduction parallèle
Estaba teñida con una parafina que sólo se hacía en Froggit Froggit, en Wapping, cerca de Londres, un lugar oscuro y peligroso, y se lo hice saber de forma rotunda.
Оказалось, на ткани присутствовал парафин. Парафин, который производили только "Фроггит и Фроггит" Чей магазин размещался в лондонском "Уоппинге" - районе мрачном и злачном.
- Fans del Wapping, destrozaron un nightclub.
- ќтмороженные фанаты, громившие ночной клуб.
¡ Son unos pajeros, Wapping!
¬ ы гребаные мудаки!
- Vamos, Wapping. ¿ Dónde están?
- ƒавайте, ублюдки. √ де же вы?
Obtuve algo bueno de las cámaras de vigilancia en Wapping.
( "ј – Ћ" ) : " мен € есть хороший материал от камер наблюдени € в ¬ аппинге.
"Enero 28. Wapping."
"28 € нвар €. ¬ аппинг."
Al escuadron de Wapping lo volaron de la corte.
√ руппа в ¬ аппинге облажалась в суде.
Wapping Wall, dirección este.
улица Wapping Wall, по направлению на Восток.
Wapping Wall.
улица Wapping Wall.
El maniquí era de un depósito de Wapping.
Манекен из складов в Уоппинге.
Quiere que volvamos a ver a John Tudor y que compruebe una empresa llamada Salud Modular plc en Wapping.
- Он хочет, чтобы еще раз допросили Джона Тюдора и проверили компанию "Модулар Хелс" в Уоппинге.
Ahogado a bordo de la lancha de vapor, "El orgullo de Wapping."
Утонул на борту парового катера "Гордость Уоппинга".
Pero dígame si me sobrepaso, ¿ " El Orgullo de Wapping... no es la lancha donde su hija...?
Скажите мне, если я перехожу границу. "Гордость Уоппинга"? Это не тот катер, на котором ваша дочь? ..
El periodista independiente William Kaye ha sido asesinado en un aparcamiento de Wapping al este de Londres, en lo que se ha descrito por la policía como una ejecución al estilo gángster.
'Независимый корреспондент Уильям Кайе был убит'на парковке в Вапинге на востоке Лондона, " 'по описанию, данному полицией, инцидент похож на бандитскую расправу.
Los cadáveres hallados en el río, o flotantes como son conocidos coloquialmente, ya sean de origen natural o no, no es un fenómeno insólito en la actividad profesional de la policía fluvial de Wapping.
Обнаружение трупов в реке или, как их называют в народе, утопленников, будь они естественного или неестественного происхождения, не является необычным феноменом в работе речной полиции Вапинга.
El Sr. Marlott, anteriormente de Wapping y actualmente de Bow Street, podría tener respuestas a algunos o a todos estos interrogantes.
Мистер Марлот, ранее служивший в Вапинге, сейчас на Бау-стрит, возможно, знает ответы на некоторые из этих вопросов.
Así que vamos a llevar esto a un laboratorio en Wapping.
Мы пошлем его в лаборатория в Уэппинге.
Usted acompañó a mi patrulla en su visita a Wapping el año pasado señor.
В прошлом году мой отряд сопровождал вас в Вапинг, сэр.
Trasládese de Wapping al Tribunal de Bow Street... y búsquese un nuevo alojamiento.
Вы переведены из Вапинга в уголовный суд на Бау Стрит, найдите себе новое жильё.
- Regresa a Wapping.
- Возвращайся в Лондон.
En el instante que crea que ya no es necesaria para esta empresa, irá a ese barco, ese barco pondrá rumbo de vuelta a Londres, y poco tiempo después, estará colgada en Wapping.
- Как только я пойму, что вы мне больше не нужны, вы садитесь на этот корабль, он возвращается в Лондон, и вы оказываетесь на виселице.
Haz que lo lleven hasta Wapping Wall con la mínima tripulación.
Пусть команда пригонит его к Уэппинг-Уолл.
" El Good Hope fue llevado a Wapping Wall para pasar una inspección sin previo aviso de la cantidad de brea en su casco, en caso de fraude por parte de los astilleros,
"Добрую Надежду" отбуксировали к Уэппинг-Уолл для внепланового осмотра корпуса, чтобы измерить нанесенный слой дегтя, на случай мошенничества ремонтников,
Por favor, confirmad que sois James Keziah Delaney, residente en Chamber House, Wapping Wall, Londres... Recientemente acusado de conspirar con los miembros de la Sociedad de Correspondencia Secreta... contra su majestad el rey.
Пожалуйста, подтвердите, что вы Джеймс Кезайа Делейни, из Чамбер-хауса по Уэппинг-Уолл, что в Лондоне... недавно обвиненный в сговоре с членами Тайного общества переписки... против Его величества короля.
Las cuevas de murciélagos de Birmania, donde la mierda del murciélago ya está refinada, o el almacén de la Compañía de las Indias Orientales en Wapping Wall.
В пещерах летучих мышей в Бирме, где их дерьмо само перерабатывается, или на складе Ост-Индской компании на Вапинг Уолле.
El almacén de la Compañía de las Indias Orientales en Wapping Wall.
Склад Ост-Индской компании в Уэппинге.
Haz que se sepa por todo Wapping Wall, que ha sido un trabajo del diablo Delaney.
Пусть все в Уэппинге узнают, что это работа дьявола Делейни.
Lo que se dice por Wapping Wall es que cortaste en pedazos a un asesino y te comiste sus menudillos.
В Уэппинге поговаривают, что ты вспорол брюхо убийце и съел его потроха.
Ahogado a bordo de la lancha de vapor, "El Orgullo de Wapping". No.
Нет.
Mi hija y yo nos embarcamos en el Orgullo de Wapping, que se hundió el 15 de septiembre. Es cierto, es cierto.
Правильно!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]