English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Zedd

Zedd traduction Russe

231 traduction parallèle
Zedd te explicará todo.
Зед всё объяснит.
Ella me llevó a través de la frontera y me guió hasta Zedd.
Она провела меня через Границу. нашла Зедда.
¡ Zedd!
Зедд!
Sí, bueno, no podemos ir arrastrando a Zedd con nosotros.
Но с ним на руках нам его не догнать.
- Ve con él, yo sigo con Zedd.
Поезжай с ним. А я за вами с Зеддом.
Zedd.
Зедд!
No me lo recuerdes, Zedd.
Не напоминай.
Date prisa, Zedd. Hazlo ahora.
Скорее, Зедд.
Zedd.
Зедд. Скажи, что ей нельзя верить.
Me sorprende que Zedd no me dijera lo cerca que estaba.
Странно, Зедд мне не сказал, что мы рядом.
Le dije a Zedd que estaría con ustedes.
Я обещал Зедду быть с вами.
Me alegro de que hayas vuelto, Zedd.
Рада, что ты вернулся, Зедд.
Zedd, quiero presentarte a Allard. Tu hijo.
Зедд, познакомься, это Эллард.
Zedd, estás moralmente obligado a decirle la verdad a la Confesora.
Зедд, ты обязан отвечать Исповеднице правду.
Zedd no es el padre de Allard. Pero estaba ocultando algo- -
Зедд не отец Элларду.
Sí, Confesora. Lo siento, Zedd.
Да, Исповедница.
¿ Cuestionas la magia de un Mago de primer orden? No, Zedd, claro que no.
Ты не веришь Волшебнику Первого Ранга?
Eres un diablillo viejo y astuto, Zedd. Discúlpame por hacerte decir algo que no querías.
Ну ты и хитрец, Зедд.
Zedd, dijiste que Richard sólo fue a cazar.
Зедд, ты сказал, что Ричард поехал на охоту.
Estaba allí cuando Zedd te tomó de los brazos de tu madre.
И я видела, как Зедд забрал тебя у матери.
Zedd. ¿ Por qué no se lo dices?
Зедд, почему ты не скажешь ему?
Entonces volvamos y sigamos a Zedd, quien sea que lo haya tomado, sabe como cubrir sus huellas.
И сразу назад, к Зедду. Видимо, кто-то научил его скрывать следы.
Tenemos que alcanzar a Zedd.
Надо вернуться к Зедду.
El rastro que nos dejó Zedd, no sé cuanto durará.
Зедд оставляет метки, но неизвестно, на сколько его хватит.
Debemos alcanzar a Zedd.
Нужно нагнать Зедда.
Zedd va en la misma dirección que Renn.
Зедд и Ренн едут в одном направлении.
Gryff, ella es Kahlan, su amigo Zedd y Richard, el primer Buscador verdadero en mil años.
Грифф, это Кэйлин, и её друзья, Зедд и Ричард. Первый истинный Искатель за тысячу лет.
Necesito que me prestes un caballo para seguir a Zedd y a Kahlan ahora.
Мне нужна лошадь. Я должен догнать Зедда и Кэйлин, понимаете?
Sólo hice lo que tenía que hacer para volver contigo y con Zedd.
Пришлось сделать всё возможное, чтоб вернуться к вам с Зеддом.
Zedd, ¿ la conoces?
Зедд, ты её знаешь?
Sabes por qué Zedd sugirió que regresáramos a Cowley Glen, ¿ no? Seguro.
Ты знаешь, почему Зед советовал нам вернуться в долину Коули, не так ли?
Pero sólo un lugar donde la mujer del anciano hace el guiso de conejo favorito de Zedd.
Но только в одном месте жена старшины умеет готовить тушеного кролика, который так нравится Зеду.
Entonces, ¿ estamos pateando esta montaña como dos mulas para llenarle la barriga a Zedd?
То есть мы топаем через горы, как пара ослов, для того чтобы сделать приятное его желудку?
Zedd, lo siento. Escúchame. Pensando en mí mismo, cuando acabas de enterarte de que el tirano que te esforzaste tanto en matar era tu propio hermano.
Послушай меня,... думаю о себе, когда ты только что узнал что тирана, с которым ты боролся, так сложно убить.
Dime, Zedd, ¿ tienes idea de dónde rastrear la Piedra de las Lágrimas?
Сейчас, Зед... Есть лиу тебя идея... где мы можем найти следы Камня Слез?
Zedd, ¿ por qué volviste tan pronto?
Зедд. Почему ты так быстро вернулся?
Zedd, ¿ pasa algo malo?
Зедд, что-то не так?
Zedd y yo te escoltaremos a salvo hasta Aydindril y luego iremos tras la Piedra.
Зедд и я проводим тебя в Аудендрил, а затем отправимся на поиски Камня
- ¡ Los quemaremos, Zedd!
Мы сожжем их, Зед.
Podrías decirle a Zedd y Kahlan que pueden dejar de dormir con armas bajo sus almohadas.
Ты мог бы сказать это Зедду и Келен чтобы они могли прекратить спать с оружием под подушкой.
Zedd ya está ayudándolos con eso.
Зед уже помогает им в этом.
Zedd.
Зедд
Hazlo Zedd.
Мне нужен Зедд.
Zedd, tú sigue adelante con Cara y Flynn.
Зедд, ты с Карой и Флинном отправитесь дальше
Encuentra a Zedd.
Блэкторн Хил.
Esa es la magia que usaste para encontrar a Zedd.
Эта штука помогла тебе найти Зедда.
Quédate con Zedd.
Ты останешься с Зеддом.
- ¡ Zedd, salgan de aquí! - ¡ Richard!
Зедд, прячьтесь!
Zedd, a menos que seas totalmente honesto, a menos que confieses lo que sea que estés escondiendo.
Зедд, если не будешь честен,
Zedd.
Зедд.
¡ Zedd, ahora!
Зедд, сейчас!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]