Translate.vc / Français → Anglais / 1996
1996 traduction Anglais
535 traduction parallèle
Ritchie fut son compagnon jusqu'à ce qu'il décède en 1996.
Ritchie was her companion until his death in 1996.
Lorsque James Cameron choisit Gloria, alors âgée de 86 ans, pour jouer dans Titanic en 1996, ce fut le début d'une nouvelle carrière.
When director James Cameron selected the 86-year-oId gloria for a leading role in Titanic in 1996, yet another phase of her careers began.
1996, 97, 98, 99, 2000.
Nineteen hundred and ninety-six, 97, 98, 99, 2ooo.
Adaptation : Pierre CHOLOT Sous-titrage :
Subtitles by Veronica Simpson BBC 1996
Ecrit par Tarbolde sur la planète Canopus en 1996.
Written by Tarbolde on the Canopus Planet back in 1996.
Quand les bateaux seront prêts il donnera le départ. C'est parti! C'est un départ sans problème.
Cobra wide in front George is Gergo right behind him and Fred Whiting, in 1996, will pasted on his back... are in the first round and Cobra maintains its leadership...
De 1992 à 1996, il régna de façon absolue sur un quart de la Terre. - De l'Asie au Moyen-Orient.
From 1992 through 1996, absolute ruler of more than a quarter of your world, from Asia through the Middle East.
Il ne vous a jamais raconté... pour vous distraire... comment il a lâché en plein cosmos le Botany Bay, perdu dans l'espace... en 1996 et refroidi mon équipage et moi-même à l'acide cryogénique?
To amuse your captain? No? Never told you how the Enterprise picked up the Botany Bay, lost in space from the year 1996, myself and the ship's company in cryogenic freeze?
Éliminée par la Ligue en 1996.
carcinogenic, impairs decision making. Eliminated by the League in 1996.
Ainsi s'acheve le jour de l'independance... a l'approche de minuit... en cette journee du 5 juillet 1996.
That's about it for this Independence Day as the clock rocks 12 : 00, ladies and gentlemen, on July 5th, 1996.
On a acheté l'endroit en 1996, et les enfants étaient...
Yeah, we bought the place in'96, and the kids were just...
La prochaine éclipse est pour 1996.
Next eclipse is due in'96.
1996.
1 996.
1996, c'est le passé.
1 996 is the past.
Non. 1996, c'est le futur. On est en 1990.
No, 1 996 is the future.
Cinq milliards d'individus sont morts en 1996 et 1997.
Five billion people died in 1 996 and 1 997.
Vous croyez que 1996 est le présent, c'est ça?
You believe 1 996 is the present then, is that it?
Non, 1996, c'est aussi le passé.
No! 1 996 is the past too.
Je suis censé téléphoner en 1996.
I'm supposed to be leaving messages in 1 996!
On aurait dû être en 1996.
It was supposed to be 1 996.
Nous vous envoyons en plein 3e trimestre 1996.
We're sending you to the third quarter of 1 996. Right on the money.
Il prétendait venir du futur et être à la recherche d'un microbe qui devait exterminer l'espèce humaine à partir de... 1996.
He claimed that he had come from the future... that he was looking for a pure germ... that would ultimatelywipe mankind offthe face ofthe Earth... starting in theyear 1 996.
Je vous ai vu. En 1996. Dans la réalité!
I saw you... in 1 996, in the real world.
Les premiers symptômes étant apparus à Philadelphie le 27 décembre 1996, nous pouvons en déduire que le virus y a été répandu vers le 13 décembre 96.
Ifthe symptoms were first detected in Philadelphia... on December 27, 1 996, that makes us know that- - It was released in Philadelphia probably on December 1 3, 1 996.
1996 : Les organes de Lisa commencent à se détériorer.
'96 Lisa's internal organs began to deteriorate.
En 1996, CBS était en dernière position.
No one's going to do the math.
18 mai, 1996.
May 18, 1996.
Match d'ouverture, 1996.
Opening day at Candlestick Park, 1996.
Tokyo, 1996.
Tokyo, 1996.
Milton Friedman, le prix de Nobel d'économie, actuellement à l'Université Stanford, dit la même chose dans une interview à la radio publique nationale en Janvier de l'année 1996 :
Milton Friedman, the Nobel price-winning economist, now at Stanford University, said the same thing in a national public radio interview in January of 1996 :
Heureusement, nous avons probablement un peu de temps. Il est peu probable que cette crise se produira avant les élections de 1996 mais après cela, le danger commence la hausse.
It's unlikely that this crisis will occur before the 1996 elections but after that, the danger begins rising.
C'est la grosse merde de 1996.
That's the big shit in'96, domestic abuse!
On est en 1996.
This is 1996.
- Rappellez-moi 1996!
- Hit me with what's happening in 1996.
D'accord. 1996 va être une sacrée année, hein?
Okay,'96 is gonna be a hell of a year, huh?
Donc la voici, la gagnante de Miss Mignonne 1996, Imelda!
So there she is, the winner of our Lovely Girl 1996, Imelda!
Nous sommes en 1996.
No, it is actually 1996.
Nous sommes en 1996 mais c'est comme si nous étions 12 ans plus tôt.
It is 1996, but from our perspective events are occurring as if it was 12 years ago.
- Vous vouliez détruire notre vaisseau. Quand on vous a retrouvé, vous étiez un vieux sans-abri en 1996.
You tried to destroy our ship in the 24th century, and the next time we saw you, you were an old man, homeless in 1996.
Appel reçu par le Bureau des alcools, tabacs et armes à feu, à 02H30, le 5 novembre 1996, à Apison, Tennessee.
Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms transmission received 0230 hours, 5 November'96, Apison, Tennessee.
Aux jeux Paraolympiques de Barcelone en 1996,
At the Barcelona'92 Paralympics,
Eh bien, mesdames et messieurs. Etes-vous prêts à célébrer les toutes dernières secondes de l'année historique 1996?
All right, ladies and gentlemen, are we ready to celebrate the last few seconds of historic 1996 in Hong Kong?
Mes agissements sont une prise de position contre la perte de liberté individuelle et culturelle à Honk Kong après 1996.
My action is to stand against the loss of personal and cultural freedom in Hong Kong after 1997.
" Great Benefit, 7 juillet 1996.
"July 7, 1996."
En dessous, Flint, dans le Michigan, en 1996.
Down below... Flint, Michigan, 1996.
CLOSURE FRENCH SUBTITLES WORK VERSION N ° 1 Ce documentaire fut tourné de 1994 à 1996 durant la tournée "Self destruct".
CLOSURE ENGLISH SUBTITLES WORK VERSION N ° 3
"La lauréate du Tony Award 1996."
The 1 996 Tony Award winner.
A accouché d'un garçon, le 18 mars 1996.
Delivered a baby boy, March 18th, 1996.
Printemps 1996 Les élections approchent
Spring 1996 Election Day approaches
"Les enfants qui naîtront en 1996"
The children born in 1996.
- Selon les relevés astrométriques... nous sommes en 1996. La question n'est pas où nous sommes, mais à quelle époque.
The question isn't where we are.