English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Cath

Cath traduction Anglais

559 traduction parallèle
On risque pas de m'attraper.
They'll never cath me and the colonel.
Trouvez-lui une place.
We'll have to make room for him in St. Cath's.
- Salut, Cath.
Hi, Cath.
Il doit feindre sa confiance...
He must put on a show of trust in the Cath...
Catherine...
Cath...
Catherine, j'ai été cow-boy toute ma vie.
Cath, I'm a cow-hand. Been a cow-hand all my life.
C'est à peine pire qu'une égratignure, Cath.
This fellow is no butcher...
Je serai un magnifique père, Cath.
I'm going to make a terrific father, cath.
J'ai été horrible, Cath.
I was awful, cath. I'm sorry.
Tu as menti à Jack, tu es venu chez nous.
Coming round to our house. I just wanted to make sure you were happy, cath.
Je voulais m'assurer que tu étais heureuse, Cath.
Married to a republican and all,
Ce serait une erreur, Cath.
The only result
Cath, ce monde est-il pas cinglé?
Cath, isn't it a crazy world?
La simple justice, Cath.
Simple justice, cath. You killed my baby.
Tu le feras, Cath?
Will you do it, cath?
Trace. Il t'attend, Cath.
He's waiting for you, cath.
Je t'ai dit qu'il t'attend, Cath.
I told you, he's waiting for you, cath.
Tu me verras, Cath.
You'll see me, cath.
Salopard de taré pervers!
You insane, perverted bastard! See how easy it is, cath?
Salut, Cath.
Kenneth :
Ton vieux pote.
Hi, cath. Old me again.
On va faire un voyage en arrière, Cath.
We'll take a walk down memory Lane, cath.
Je leur dirai rien.
Better not, cath.
Désolé pour les billets, Cath.
Sorry about the tickets, cath.
Tu peux le prendre, Cath.
You can take him now, cath.
Superbe, Cath.
That's terrific, cath.
On a réussi, Cath.
We made it, cath.
- Allons, Cath!
- Oh, come on, Cath!
J'ai pris un taxi au coin de la rue à la recherche de Cath.
I took a taxi around that street to look for Cath.
Une jeune, nommée Cathy.
She's a young girl called Cath- -
tu lui as fait peur bien joué Lauren j'étais toute proche je vais prendre une douche Cath
You've scared him away. Nice going, Lauren. And I was so close.
l'hôtel Cath... Cath...
- They've gone to the Ca-ca-ca...
Le Cath...
The Ca...
Une pour toi, Cath, et une pour moi.
One for you, Cath, and one for me.
Emboîte une sonde de 3 ET et un tube.
Haleh, hook up a 3.0 ET tube hub to a cath and bag him.
La police t'a interrogé? Elle va le faire.
Haleh, hook up a 3.0 ET tube hub to a cath and bag him.
Donnez-moi une sonde d'aspiration.
I need the suction cath.
- La salle de cathé est encore ici?
- ls the Cath lab still up here somewhere?
- Donnez-moi une sonde d'aspiration.
- l got it. - Give me a suction cath.
Dites à la salle d'angio de se préparer. Allez!
Call the cath lab to prep for intra-aortic balloon.
Une salle d'angio. Tout de suite.
Cath lab, stat.
Mais il est trop tard.
But... it's too late, Cath.
Je ne pourrais pas, Meg.
It's hardly worse than a hangnail, cath.
Que ta vie soit magnifique, Cath.
Well, have a terrific life, cath.
Merci d'être venue, Cath.
I'm glad you could make it, cath.
T'as l'air nerveuse, Cath.
[Engine turns over] You look nervous, cath.
Tu vois, c'est facile, Cath? Fais-le.
You do it.
Vaut mieux pas, Cath.
If you bring anyone with you,
Rapporte de la bouillie et tout le reste.
We'll be seeing you, cath.
Tu viens, Cathy?
Come on, Cath!
- Appelez la salle d'angio.
- Call the Cath Lab.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]