Translate.vc / Français → Anglais / Damien
Damien traduction Anglais
1,647 traduction parallèle
Selon lui, j'ai beaucoup d'amour à donner, il me faut un exutoire. - Il a dit ça?
I was actually obsessing about damien quitting college and this and that, and he said that I got a lot of love to give and that I should find an outlet for it.
Pourquoi tu nous aides pas, Damian et moi?
Why can't you just help me with damien?
Damian deviendra le pompier dont son père a toujours rêvé. Mike est un couillon.
And then, damien's gonna become the kind of firefighter that his father always wished he would be.
Il paraît que Damian est à l'école.
I hear, uh, damien's starting up probie school.
T'approche pas de Damien, d'accord?
Shit, stay away from damian, will you?
Damien veut conduire le camion plus tard.
Damian wants to drive the rig when he gets on the job.
- Damien. Il voulait voir.
He wanted to go in, tom.
Sid, Damien, asseyez-vous.
Sid, damien, take a seat.
T'as pas dit vouloir parler de Damien?
Thought you said--ahem- - you wanted to talk about damien.
Damien va rentrer d'ici une demi-heure.
Damien is gonna be home in about a half an hour.
Moi et Damien, on répète avec le groupe demain soir.
Me and damien have rehearsal with the band after closing tomorrow.
En parlant de Damien, va falloir te mettre en retrait.
Hey, uh, speaking'of damien, I'm gonna need you to back off on that, uh- - that whole deal.
C'est Damien.
This is Damien.
- Voici Damien.
This is Damien.
Je ne sais pas trop.
I don't know, Damien...
- - -
Thanks. - Hi, Damien.
- Bonsoir.
Damien and Natacha Gauthier-Stevens.
- Damien?
Damien...
- Vous avez vos garanties.
- Hasn't Damien given you guarantees?
- Damien n'a aucune garantie.
Damien has no guarantees!
- Que se passe-t-il?
Damien... Do you know what happened?
Damien, faites...
Damien, you can't...
Vous avez vraiment injecté votre sang à Little Damian?
Did you really inject your own blood into Little Damien here?
Damien Cendrard m'a demandé de vous appeler.
Damien Cendrars asked me to call you.
Je ne connais pas de Damien.
Damien who?
Damien Cendrard.
Damien Cendrars.
{ \ pos ( 192,225 ) } vous vous intéressez à mon client, Damien Harkin?
You're interested in my client, Damien Harkin? Mm-hmm.
Damien, on y va.
Damien, let's go!
J'emménage avec Damien. On a décidé.
I am moving in with Damien.
Hein, Damien?
We've decided.
Damien, je dois parler avec ma fille.
Uh... Damien, I need to speak with my daughter.
Ne la laisse pas te faire peur.
You stay right there, Damien.
En plus, je veux que vous soyez en famille, et deveniez des citoyens décents et intègres.
I'm out of money. Plus I want you guys to have a chance to be with family, become decent, upstanding citizens of the world. Damien!
Damien.
Damien. Hey.
Damien peut révéler les souvenirs de quelqu'un.
Damien has the ability to reveal a person's memories.
Je vous laisse avec Damien.
I'll leave you with Damien.
Damien Dalgaard!
Damien dalgaard!
Tu te souviens de Damien, n'est-ce pas?
Hey. Lily, you remember damien, right?
Ne me dis pas que tu as besoin d'aide pour ton devoir d'espagnol.
Hey, damien. Serena. Don't tell me you need help with your spanish homework.
Il s'appelle Damien.
His name's damien.
Damien.
Damien.
Damien, je ne t'aime pas comme ça.
Damien, i-I don't like you like that.
Damien est peut-être ta came, mais il se pourrait que cet amour ne soit pas un bon remède.
Damien may be your drug of choice, but it looks like this love could be bad medicine.
En me faisant croire qu'il avait dormi ici?
- By letting me believe that Damien slept here?
Damien.
Come on, franco!
- Damien?
Damien?
- Vous avez vos garanties.
Hasn't Damien given you guarantees?
- Damien...
Damien...
Damon?
Damien?
- Non!
No, damien.
Tu te souviens de Damien?
Uh, you remember Damien, right?