English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Doc

Doc traduction Anglais

15,240 traduction parallèle
Ce serait plus sage.
Doc, this should wait. - I'm the in-house specialist on neurological disorders. - I think it's best if I see...
Merci, docteur!
Thank you so much, Doc.
Doc, que se passe-t-il?
Doc, what the hell's going on?
Doc.
Doc.
Les munitions d'auto-défense contiennent trois balles et des billes, ce qui correspond à ce que le docteur a trouvé dans Tyler.
Well, it's a self-defense round. It's got three slugs, a bunch of pellets in it, which is consistent with what Doc Weston found in Tyler.
Aidez-moi doc.
Help me out here, Doc.
Je n'ai pas besoin de temps, Docteur!
I don't need a moment, Doc!
Docteur, je vous présente mon père, Isaac Stone, seul propriétaire de l'entreprise familiale Stone de tuyauterie.
Doc, this is my dad, Isaac Stone, sole proprietor of Stone family rigging and pipeline.
Docteur, la compagnie de mon père pose les fondations d'une section de conduite de gaz naturel qui passera par...
Doc, my dad's company is laying the foundation on a branch of the natural gas pipeline that's gonna be running through...
- En avant, docteur.
- Come on, doc.
Si seulement Jake avait un centième de votre intelligence.
I wish Jake had a fraction of the brains you do, Doc.
Il aurait dû dire un truc quand il a appris que ce n'était pas un cimetière.
Well, he had to say something once he heard the Doc say that wasn't a burial ground.
J'ai vérifié avec le Département du Commerce Pour le transfert de Joséphine vers Hazelton.
I was checking with DOC on Josephine's transfer to Hazelton.
Appelez le Département du Commerce, maintenant!
Get DOC on the line now.
J'ai eu votre message, Doc.
Got your message, Doc.
Vous golfez, doc?
You golf, doc?
Vous fixez la plomberie, docteur?
Fixing the plumbing, doc?
Doc dit que ça s'arrête en quelques jours.
Doc says it comes off in a few days.
Il est urgentiste.
He's an ER doc.
Votre urgentiste?
Your ER doc?
Doc?
Um... Doc?
Je peux vous demander quelque chose, Doc?
Can I ask you a question, Doc?
Elles appartenaient au gars qui était là avant moi, Doc Ward.
They belonged to the guy that came before me, Doc Ward.
Les lunettes du Doc.
Doc's glasses.
Doc était presque aveugle.
Doc was almost blind.
Je sens comme si je captais Doc Ward.
I feel like I'm channeling Doc Ward.
Tu crois que tu peux capter Doc et découvrir qui installer la cabane?
So, do you think you can channel Doc and find out who rigged the cabin?
Docteur Wade.
Doc Wade.
Doc Wilkins?
Doc Wilkins?
Docteur, Comment se concentrer?
Doc, how do we focus?
Le Doc est mort pour moi.
The doc is dead to me.
Bon choix, Doc
Great pick, Doc.
Comme avec Doc Martens.
Just like Doc Martens.
Elle a bien pleurniché, Doc?
You get all of her squawking'out, Doc?
Je vous le dis, doc.
I'm telling you, Doc.
Je... tiens à peine le coup, doc.
I'm... barely hanging on here, Doc.
Je n'ai jamais cru à l'enfer, Doc.
I never much believed in hell, doc.
Oh, allons, Doc.
Oh, come on, doc.
Glissez-moi un peu de stock, Doc, et je ferai le reste.
Slip me some stash, doc, and i'll do the rest.
Ce n'est pas fini, Doc!
Okay. It's not over, doc!
Doc, s'il te plait.
I reached out to you yesterday, and you hung up on me. Doc, please.
Salut! Hey doc!
Hello there!
- Qu'est ce qui vous emmène aujourd'hui?
- Hey doc! - What brings you in today?
Docteur! Surveillez votre langage!
Doc, you watch your language.
Doc, tais-toi.
Shut up.
- Qu'en est-il du Dr. Rios?
What about Doc Rios?
Mais on a montré ça à notre expert graphologue.
But we showed it to our handwriting expert at Q-DOC.
Merci, Doc.
Thanks, Doc.
Approchez-vous, Doc.
Come closer, doc.
A plus, Doc.
See you, Doc!
"Bon sang, merci, Dr Yewl, de nous avoir sauver d'une mort certaine."
"Geez, thanks, Doc Yewll, for saving us from a certain death."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]