Translate.vc / Français → Anglais / Dunphy
Dunphy traduction Anglais
242 traduction parallèle
C'était Mlle Dunphy.
- That's quite alright.
- Vous connaissez Mlle Dunphy?
Miss Kelly, you've met Miss Dunphy?
- En ville. Dunphy? J'ai laissé Mme Simmons dans la baignoire de la 13.
- Dunphy, I left that Simmons dame soaking in 13.
Qui est l'élégante au grand chapeau?
Oh, who's the young lady in the oversized chapeau? That's Dunphy's little girl.
Dunphy s'arrêtera pour vous, malgré le règlement.
I'll be concealed but right behind you.
Elle a parlé à Dunphy.
Well, she must have got on the train.
Vite, venez avec nous, Dunphy.
Quick! Victoria! Victoria?
Voici Mme Dunphy.
Here, Mrs. Dunphy.
Mr. le député, Mme Dunphy Je ne sais pas comment vous dire... Ça ira...
Congressman, Mrs. Dunphy... I don't know how to tell you- - lt's quite all right.
Elle roule en direction de Dunphy sur la 40 a toute allure.
Last seen heading for Dunphy on U.S. 40 at cruising speed.
Jack Dunphy me l'a dit.
Jack Dunphy told me.
Dunphy déconne!
Jack Dunphy is full of shit!
Ici Jerry Dunphy, merci et bonsoir.
This is Jerry Dunphy. Thank you and good night.
Dunphy est là!
- Dunphy's there!
Sheri Dunphy?
- What do we do? Sheri Dunphy?
Merci beaucoup, M Dunphy.
Thank you so much, Mr. Dunphy.
- Bonjour, Mme Dunphy.
- Hey, Mrs. Dunphy.
- Bonjour, M. Dunphy.
- Hey, Mr. Dunphy.
Génial, Mme Dunphy!
Hole in one, Mrs. Dunphy.
C'est Luke Dunphy et il boira votre lait frappé.
That's Luke Dunphy, and he's gonna drink your milk shake.
Hé, Phil Dunphy.
Hey, Phil Dunphy.
Rock, Phil Dunphy. Bam!
- Rock on, Phil Dunphy.
Fini, le Noël des Dunphy.
Goodbye, Dunphy Christmas.
Les Dunphy sont des menteurs.
Dunphys are liars.
Juice et Dunphy montent la garde.
Put Juice and Dunphy on them.
- Hé, Mme Dunphy.
[On Monitor] Hey, Mrs. Dunphy.
Phil Dunphy.
[Beeps] Phil Dunphy.
- Au lever du jour avec Dunphy.
Daybreak with Dunphy.
- Hé, M. Dunphy.
- Hey, Mr. Dunphy.
Bonne Saint-Valentin, Mme Dunphy.
Happy Valentine's Day, Mrs. Dunphy.
- M. et Mme Dunphy?
I got it. Mr. And Mrs. Dunphy?
Mme Dunphy!
Mrs. Dunphy?
Mme Dunphy, tu veux dire?
You mean Mrs. Dunphy?
Mme Dunphy, le soleil se couche.
Uh, Mrs. Dunphy, the sun is setting.
D'accord, il me faut les Dunphy de ce côté-ci.
All right, I need the Dunphys over on this side.
Bienvenue, M. Dunphy.
Welcome home, Mr. Dunphy.
- C'est toujours un plaisir, M. Dunphy.
Uh, always a pleasure, Mr. Dunphy.
- En effet, M. Dunphy.
Indeed it is, Mr. Dunphy.
Mais Phil Dunphy n'a rien de sérieux.
But Phil Dunphy is no straight guy.
Mais je crois parfois que mon rôle est de vous empêcher de vous vautrer.
Sometimes I just think my job is to make sure you guys don't fall on your faces. That's a hard job in the Dunphy house.
Ce soir, Claire Dunphy, nous allons remonter le temps. À une époque plus simple.
Tonight, Claire Dunphy, we are turning back the clock to a simpler time...
Lentement, mais sûrement, les Dunphy!
Get out, get out. Slow is smooth, and smooth is fast, Dunphys!
Jebediah Dunphy. On verra des meurtres.
Raising barns, witnessing murders, making electric fireplace hearths.
Les tours Dunphy.
Dunphy towers.
- Les filles. - Haley se débrouille très bien.
Mrs. Dunphy }.
Il a stoppé près de chez Jones.
She talked to Dunphy.
Il a des explosifs!
Dunphy, full speed ahead!
Phil Dunphy, yo.
Phil Dunphy, jo!
- Phil Dunphy.
Phil Dunphy.
Cette semaine, je pourrais aussi bien être amish.
For the next week, I may as well be amish. Jebediah Dunphy.
Même pas en rêve.
Phil Dunphy, don't you even dream of it. My friends are in the league.