English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Erich

Erich traduction Anglais

397 traduction parallèle
"Le Cabinet du docteur Caligari", un film qui lui avait été attribué par le producteur Erich Pommer.
The Cabinet of Dr. Caligari, a film that had been assigned to him... by producer Erich Pommer.
Otto Hunte, Erich Kettelhut, Karl Vollbrecht.
Otto Hunte, Erich Kettelhut, Karl Vollbrecht.
Erich, Gottfried... À nous!
Erich, Gottfried To us!
Et on a 6 bouteilles de rhum pour l'anniversaire d'Erich!
- And we have six bottles of rum and it's Erich's birthday
Vous et Erich êtes vivants tous les deux.
You and Erich, you're both alive.
Après ça, on boira du lait à l'anniversaire d'Erich.
From now on, we'll drink milk on Erich's birthday.
Erich, je crois que t'as été blessé à la tête et tu nous l'as pas dit.
You know Erich, I think you must have recieved a serious head wound that you never reported!
Tu sais, Erich?
You know Erich
Tu devrais voyager, Erich, tu n'es allé nulle part.
You should travel Erich, you've never been anywhere.
- Lohkamp, Erich Lohkamp.
- Lohkamp, Erich Lohkamp.
- Pour manger?
Food Erich?
Je ne sais pas, Erich est très malin. Peut-être qu'elle est riche.
Erich's pretty smart, maybe she's got a lot of money.
Erich joue bien.
Erich plays well.
Vous voyez... Erich est différent de Lenz et moi.
Erich's different from Lenz and me.
Erich est vivant.
Erich's still alive.
Et pour mieux m'entendre... rentrez, Erich et filez au lit.
- The better to hear me with. Go home Erich and go to bed.
Pat, vous avez déjà eu des amis du nom d'Erich?
Listen Pat, haven't you had any friends by the name of Erich?
"Erich est un âne bâté".
Say'Erich is a low dog...'
Erich est un enfant. Et il me plaît ainsi.
Erich is a baby and I like him that way.
Seulement, Erich boit trop.
Only Erich drinks too much.
Je suis désolé Otto, Erich...
I'm sorry, Otto, Erich.
Bon garçon, Erich!
Good boy Erich.
C'est pas sa faute, c'est une gosse de riches, qu'y peut Erich?
Well it's not her fault. She's a rich man's girl. What can Erich do?
Qu'est-ce qui ne va pas avec Erich?
Well, whats wrong about Erich?
Rien ne va mal avec Erich.
- Nothing is wrong about Erich.
Je vous sers Erich dans une coquille de noix.
Let me give you Erich in a nutshell.
Il faut penser à Erich, maintenant.
You've got to think of Erich now.
Risquez votre vie par amour!
Stake your life on a love like yours and Erich's.
Erich! Regarde, la mer!
Oh, Erich look the sea!
M. et Mme Erich Lohkamp.
Herr and Frau Erich Lohkamp.
Erich, je t'aime tant.
Oh, Erich I love you so.
Ne t'inquiète pas, Erich, je vais le trouver.
Don't worry Erich, I'll find him.
Erich?
Erich.
Je te déposerai là-bas, tu attendras Erich avec elle.
I'll drop you on the way to station. You wait here till the delivery comes home.
Qui sait? Peut-être que Erich va dégoter un bon boulot.
Who knows, maybe Erich will get a fine job.
C'est bien d'avoir laissé ça à Erich!
You certainly must give it to Erich.
Erich?
- Oh, thank you, Erich.
Joue pour nous, Erich!
Play for us, Erich.
Erich, tu allais jouer pour nous.
Erich, you were going to play for us.
Pourquoi deux personnes peuvent s'aimer tant comme Erich et moi, et qu'un des deux doive mourir.
Why two people should love like Erich and me, and yet one die?
Pour pouvoir voir Erich et savoir que je suis devenue vieille et laide?
So that I could look at Erich and know I'd grown old and ugly.
À Erich, sa vie.
To Erich, his life.
Erich, ne rentrons pas en ville. Allons en Amérique du Sud... descendre à Rio, voir les singes et le café.
Lets not go back to the city, lets.. go to South America.
Nous faisons du ski. Otto, Fritz, Erich et moi.
Otto is there, and Fritz and Erich.
Je suis désolé mais je ne peux laisser brutaliser cet homme sans rien faire.
Erich, I said I was sorry. That old chap's been decent to me. I can't stand by and see him bullied.
La sécurité n'a jamais eu de valeur ni pour moi, ni pour mes enfants.
I've never prized safety, Erich, either for myself or my children.
- Erich et Otto ont changé.
You saw yourself how Otto and Erich have changed.
PETIT POINT ET ANTOINE d'après un roman de Erich Kästner
PÜNKTCHEN AND ANTON based on the novel by ERICH KÄSTNER
Sois heureux, Erich.
- Much too good.
Combien ils étaient, Erich? 14.
How many were there Erich?
Et Erich? Il m'aime toujours?
And Erich?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]