English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Ernst

Ernst traduction Anglais

489 traduction parallèle
Comédie grotesque en 4 actes de Hanns Kräly et Ernst Lubitsch.
A Grotesque Comedy in 4 Acts by Hanns Kräly and Ernst Lubitsch.
Ernst Lubitsch.
Ernst Lubitsch
Ernst Deutsch
Ernst Deutsch
Ernst, venez ici.
Come here!
Ernst, entre.
Ernst, come in.
Adapté d'une histoire d'Ernst SCHWARZ
Translation of "Sixteen Hours" by Ernst Shwartz ( Austria 1882-1928 )
- Sturmabteilungen )... successeur d'Ernst Röhm
- Sturmabteilungen )... succeeding Ernst Röhm
Nous nous connaissons depuis assez longtemps pour être honnêtes.
Ernst, we're old enough friends that we don't have to deceive each other.
Voici 48h que le lieutenant Hirth a disparu. Il s'agit du seul survivant du sous-marin U-37.
48 hours have elapsed and still Lieutenant Ernst Hirth, the only surviving Nazi from the U-37, is at large.
Ernst Hirth.
I'm Ernst Hirth, a German citizen.
Monsieur Ernst.
Mr. Ernst.
Hans et ernst ont été arrêtés en même temps.
Hans and Ernst were taken with him.
Vous êtes un imbécile, Ernst.
You're a fool, Ernst.
N'est-ce pas, Ernst?
Isn't it, Ernst?
Quoi, juste avant votre retour, Ernst disait —
Why, just before you returned, Ernst was saying —
- Que disiez-vous, Ernst?
Uh, what did you say, Ernst?
Vous avez entendu, Ernst?
Did you hear that, Ernst?
Johannes et Ernst, à Manchester, puis à Liverpool.
And Johannes and Ernst, Manchester then Liverpool.
Si, je suis Ernst Graeber.
Yes, I'm Ernst Gréber.
Ernst Graeber, bien sûr.
Ernst Gréber, of course.
Vous sentez?
You feel it, Ernst?
Pourquoi ont-ils fait ça, Ernst?
Why would they do a thing like that, Ernst?
- Elle l'ignore.
She doesn't know, Ernst.
Ils étaient vivants, Ernst.
They were alive, Ernst.
Ça ne va pas?
What's bothering you, Ernst?
Et si tu veux une femme, ou plusieurs, si tel est ton goût, tu es bien tombé.
And if you want a woman, Ernst, or several women if that's your taste, this is the place for it.
"Ernst, je serai chez moi à partir de 19 h."
"Ernst, if you want to see me, I'll be home after 7."
Êtes-vous aveugle ou refusez-vous de voir?
What happened to you, Ernst? Are you blind? Or don't you want to see?
Ernst, pas de vaine nostalgie!
Oh, please, Ernst. No "I remember when" talk.
Regardez cet arbre!
Ernst, look. The tree!
Ce genre d'endroit n'existe plus.
There's no such place, Ernst. Not anymore.
Où avez-vous appris tout ça?
Ernst, where did you learn all that?
Vous vous êtes brûlé la main.
Your hand, Ernst. You burnt it.
Je veux le faire.
Ernst, I want to go through with it.
Attends-moi là-bas.
Wait for me there. - But Ernst...
Il y a un colis pour Ernst Graeber.
There's a package for an Ernst Gréber.
Ernst, oublions tout ce qui se passe hors de cette chambre.
Ernst? Let's both try to forget everything outside this room.
Ça vous a été expédié au front, et renvoyé ici.
It came in the mail for Gréber. It was sent to Ernst Gréber at the front and forwarded from there.
Ernst Graeber, un de vos anciens élèves.
- I'm Ernst Gréber, a former pupil.
Mais pas celle-ci, toutes mais pas celle-ci.
But not this one, Ernst. Any other I won't mind.
C'est moi, professeur, Ernst Graeber.
It's me, Professor. Ernst Gréber.
Ernst, Josef.
Ernst, Josef.
Vos parents sont en vie, Ernst?
Are your parents alive, Ernst?
Personne ne peut décider pour vous, pas même votre professeur.
No one can make that decision for you, Ernst, not even your teacher.
La guerre est perdue.
The war is lost, Ernst.
Ernst!
Ernst, boy!
Monsieur Ernst!
Mr. Ernst!
Monsieur Ernst, ils vont chez le docteur Frankenstein.
They're on their way to Dr. Frankenstein!
Ernst.
Yes!
Ernst Graeber.
Ernst Gréber.
Elle ne comprend pas.
She... she still can't grasp it, Ernst.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]