Translate.vc / Français → Anglais / Esu
Esu traduction Anglais
180 traduction parallèle
- On a cherché trois fois. Rien.
Now, ESU, they made three passes.
On a des voitures banalisées, les unités prêtes à intervenir... et je coordonnerai avec l'anti-gang.
We've got unmarked vehicles on the street. Uniform units are ready, and I'll be there coordinating with ESU.
Je reconfirme auprès de l'anti-gang.
- And I'll reconfirm with ESU.
- L'ESU est au courant?
- Has ESU been notified?
L'ESU va percer un trou dans le 2ème sous-sol.
ESU are gonna blow a hole in the subbasement wall.
Je ne veux pas que les hommes de l'ESU piétinent les indices... avant qu'on les ait examinés.
I don't want Emergency Services guys in there trampling the evidence before we run the scene.
L'ESU est là.
ESU are here.
- Canal 2-2 pour l'ESU.
- Switch to channel 2-2 for ESU.
Appelez l'ESU.
Somebody call ESU.
Les personnes sont hors de l'eau... et l'ESU s'occupe d'eux en ce moment.
Be advised, aideds are out of the water and ESU is working on them at this time.
Les secours arrivent.
ESU and Harbor are on the way.
Veuillez notifier aux secours de se déplacer à l'endroit pré-cité.
Have a supervisor, ESU and Harbour respond to this location forthwith. Ladies and gentlemen it is with a glad heart and a bright eye that I proudly introduce my beloved nephew
Unité spéciale au central, envoyez une ambulance et une unité d'urgence au 511 Valentine Avenue, dans le Bronx.
Manhattan SVU to Central, requesting a bus and ESU to 511 Valentine Avenue in the Bronx.
Toutes les issues sont bloquées.
He's in Room 213. ESU secured all exits. We're good to go.
Notre homme a demandé la ESU et la HNT. La HNT.
Your guy just called for ESU and HNT.
Appelez l'unité spéciale.
Call ESU.
Tirez!
( ESU Captain ) Gun!
Les secours et l'équipe de décontamination sont en route.
ESU and HazMat are on their way.
J'appelle les secours.
I'll call ESU.
Les ambulanciers grattent une substance gélatineuse sur une bouche d'égout.
ESU is currently scraping a jello-like substance from a sewer grate.
Les seules unités de police qui les utilisent sont l'ESU et le TARU.
The only NYPD field units that would use that type of round are ESU and TARU.
SVU portable à ESU truck 5
- SVU portable to ESU truck 5 on the air. - Go ahead.
Le ESU et HNT sont en place.
ESU and HNT are in place.
Scott Strauss, service d'urgence.
Scott Strauss, ESU.
Je suis Scott, des services d'urgence.
I'm Scott, from ESU 5.
L'ESU fait toujours des recherches dans l'immeuble.
Esu's still searching the building.
Avertissez l'autoroute, l'unité spéciale enlèvement et le négociateur pour otages.
Notify highway, esu and hostage negotiator.
Capitaine, les services d'urgences ont une autre caméra.
Captain, ESU's got another camera.
Assurez-vous qu'on ait suffisamment de moyens.
Contact ESU. Make sure we don't come up short, all right?
L'ESU prendra les enfants.
ESU will grab the kids.
C'est noté. J'appelle l'unité spéciale.
I'll call esu.
L'unité spéciale dit qu'on saura d'où venaient les appels dans 20 minutes.
Esu says the track and locate will be up in 20 minutes. Let's hit it.
Où est l'unité d'urgence? L'escouade d'urgence, plutôt.
Where the hell's ESU?
Votre position? Approche voiture des otages par le sud.
ESU 2 approaching hostage car from south tunnel.
Staley à ESU 4, délai prévu?
This is Staley to ESU 4. What's your ETA?
ESU 1 à Sniper 1, vous avez une cible?
ESU Team 1 to Sniper 1, do you have a shot?
L'E.S.U. vient d'aller chez lui.
ESU just hit his apartment.
Je veux l'E.S.U. chez lui.
I want ESU on his place.
Tu peux envoyer l'E.S.U. où tu veux, mais je n'échouerai pas, cette fois.
You can send ESU wherever you want, but I'm not losing this one.
Continuez d'appeler, et dites à Stan que les techniciens essaient de localiser son portable.
You keep trying all their numbers, and tell Stan to have ESU try to locate her cell.
Les techniciens ont localisé le portable de Maureen.
ESU tracked Maureen's cell.
Un passant a essayé de la réanimer avant que les secours n'arrivent...
A passerby tried to revive her before ESU got here, but...
Flack, tu diriges la brigade d'intervention.
Flack, get hold of ESU.
La brigade d'intervention dit qu'il y a d'autres bandits qui ont disparus.
ESU says there's one more perp unaccounted for.
Personne ne sait où elle est et avec qui. Les techniciens du labo disent que le portable d'Olivia est éteint, donc pas de traçage GPS pour le moment.
esu says olivia's cell is shut off, so no gps tracking available on her for now.
Envoyez une unité chez l'expéditeur.
- Get ESU over to the pickup address immediately. - You got it. All units on alert.
Je vous veux sur toute la zone.
I want ESU all over the playing field on this.
Unités dUrgence, ici l'Agent Ortiz.
ESU, this is Agent Ortiz.
Allons-y.
ESU cops are in position.
Ici Staley pour ESU 2.
This is Staley to ESU 2. What's your position?
ESU 2, ici Staley.
ESU 2, this is Staley.