Translate.vc / Français → Anglais / Gtr
Gtr traduction Anglais
33 traduction parallèle
Je reconnais une GTR les yeux fermés.
I know the sound of the engine perfectly.
Les flics n'ont toujours pas retrouvé ma GT-R.
My GTR is still unfound. Big Brother. The cops have not yet found it.
Ta GTR est certes très puissante, mais son avant est lourd.
Sure, your GTR has lots of horsepower, but the engine is heavy.
- Je veux une GTR.
I want a GTR.
- Je veux une GTR.
I want a GTR!
Si j'avais une GTR, j'aurais rien eu.
This wouldn't have happened if I had a GTR!
Avec une GTR, tu serais déjà mort!
You would be dead by now if you had a GTR!
Je veux une GTR.
I want a GTR!
Je sais, c'est difficile à imaginer. À vous voir, j'ai du mal à le croire aussi. Mais le type de la GTR m'a dit que vous l'avez battu.
I know it sounds unbelievable, just like me standing here and talking to you, but the guy with the GTR did say that you beat him.
Tu as récemment battu une GTR sur le mont Akina?
So, have you beaten a GTR at Mount Akina recently?
La GTR roulait vite?
Was it fast?
Je veux parler de ta victoire sur la GTR, l'autre soir.
I'm talking about you beating the GTR the other night.
Puisque ton fils est si doué, je propose qu'il refasse une course avec la GTR.
If your boy is so good, then why don't you ask him to race the GTR driver again?
Alors, qu'est-ce qu'on fait?
So, what about the GTR?
Je veux plus de GTR.
I don't want the GTR now.
Si tu gagnes contre la GTR, je te la prêterai demain.
If you beat the GTR, then you can use my car tomorrow.
Si Takumi gagne contre la GTR ce soir alors la note sera... sera...
If Takumi wins the GTR tonight, then your nightclub bill... I'll...
Non, je relève le défi de la GTR.
No, to race the GTR.
La puissante GTR mène la course.
The mighty GTR is leading all the way.
L'AE86 l'a serrée au tournant, sans succès.
He may catch up on the corners. but he has no chance to get near the GTR.
L'AE86 se rapproche. Beaux virages de la GTR.
The AE86 is gaining, but the GTR's turns are really precise.
Elle drifte. Et talonne la GTR.
They're getting closer at the center of the curve.
C'est incroyable, l'AE86 talonne de près la GTR!
The AE86 is right on the GTR's ass! Unbelievable!
La GTR fait tout pour l'empêcher de dépasser.
The AE86 tried to overtake him, but the GTR blocked the lane.
La GTR est très menacée par l'AE86, qui guette l'occasion.
The AE86 didn't pass him, but they're getting closer. The AE86 is looking for a chance.
L'AE86 a doublé la GTR!
The AE86 has passed the GTR at the inner curve!
La GTR pourra t-elle rattraper son adversaire?
Can the GTR catch up at the remaining hairpins?
La GTR ralentit!
The GTR is slowing down!
Ces thermocouples ratés ont mené aux modèles qui alimentent maintenant les GTR du vaisseau Cassini.
The thermal couples that overloaded led to a new design, which now generates power for the RTGs aboard the Cassini spacecraft.
Si le GTR, utile dans un vaisseau, se fissure en présence d'humains, terminé, les humains.
RTGs are good for Spacecraft... but if they rupture around humans... no more humans.
Une GTR?
GTR?
Cette GTR est très rapide.
That GTR is real fast.