Translate.vc / Français → Anglais / Harper
Harper traduction Anglais
3,868 traduction parallèle
Linda Bergson-Harper c'est...
Linda bergson-Harper is my...
Une semaine après l'armageddon nucléaire, le monde ne sera peuplé que de cafards et d'Alan Harper.
A week after nuclear Armageddon, the world will be populated by nothing but cockroaches and Alan Harper.
Alors tu as peur qu'Alan Harper tombe dans une cage d'ascenseur?
So you're afraid Alan is going to fall into an elevator shaft?
D'accord, Mr.Harper.
All right, Mr. Harper.
Um, euh, je voudrais vous parler de mon fils, Jake Harper.
Um, uh, but I-I actually wanted to talk to you about my son, Jake Harper.
C'est... c'est Shawn Harper.
It's... It's Shawn Harper.
Vous venez de tuer Shawn Harper.
Ucch. You just killed Shawn Harper.
- Mitchell Harper.
Mitchell Harper.
Et Mitchell Harper peut retenir sa respiration pendant 4 minutes.
And Mitchell Harper can hold his breath for four minutes.
Harper?
Harper?
Je suis désolé, Harper.
I'm sorry, Harper.
Eh bien, tout comme dire non à quelqu'un comme Josh Harper.
Well, neither does saying no to someone like Josh Harper.
Vous êtes vraiment étonnant, Josh Harper.
You are a complete surprise, Josh Harper.
Nous étions en train de parler des compétences de Harper au volley
We were discussing Harper's mad volleyball skills. Really?
Harper, j'ai besoin que tu prépares la solution et du sparadrap.
Harper, I need you to prep saline and a thin strip of tape.
Non, je t'ai dit, je me réjouis de passer un peu de temps avec Harper Et rencontrer sa famille.
No, I told you, I'm looking forward to getting some away time with Harper.
Je ne peux pas vraiment t'en vouloir d'aller si vite avec elle, parce que Harper... tu sais, elle déchire.
- Okay. I can't really blame you for moving forward so fast with her,'cause Harper's... you know, she rocks.
Désolé, Harper.
I'm sorry, Harper.
Les gentils ont cherché le vrai Roy Harper pendant des années.
The good guys have been looking for the real Roy Harper for years.
Et arrête de l'appeler le vrai Roy Harper.
And stop calling him the real Roy Harper.
Le vrai Roy Harper.
The real Roy Harper.
C'est pour cela que j'ai abandonné mon identité de Guardian. Afin de savoir qui Jim Harper est censé être.
That's why I gave up my identity as Guardian... so that I could figure out exactly who Jim Harper is supposed to be.
Roy.
Lian Nguyen-Harper. She needs her father, Roy.
Une dernière chance. Afin de trouver le vrai Roy Harper.
One last chance to find the original Roy Harper.
Et Ollie s'est fait poussé un stupide bouc?
So let me get this straight. While I was on ice, you found another Roy Harper... the sidekicks formed their own team, aliens invaded the Earth... and Ollie grew that dopey goatee?
je suis heureux de vous revoir.
Mr. Harper. So nice to see you again.
M. Harper.
Quite the arsenal you've brought tonight, Mr. Harper.
je vais me contenter d'attendre patiemment La décision du jeune M. Harper.
No, Otis, I'm content to wait patiently for young Mr. Harper's decision.
Vous devez avoir ressenti quelque chose de similaire lorsque vous étrangliez Harper.
You must have felt something similar when you choked the life out of Harper.
Mr Bohannon, Harper était un homme innocent et terrifié.
Mr. Bohannon, Harper was a terrified, innocent man.
Harper a invité la plupart d'entre eux.
Harper invited most of them.
Qui a invité Harper?
Who invited Harper?
- Merci, Harper.
- Thanks, Harper.
Harper m'a invité.
Harper invited me.
Ce maïs ne va pas se cuire tout seul Harper!
That corn's not gonna cream itself, Harper!
Schmidt-Harper.
Schmidt-Harper.
Harper-Schmidt.
Harper-Schmidt.
Vous savez que... sans votre voiture, Harper Dearing aurait trouvé un autre moyen de poser sa bombe.
You do know that... without your car, Harper Dearing would have found another way to plant his device.
Cyrus a dit de dire que je t'avais donné la première édition de "Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur" de Harper Lee
Cyrus says to say I gave you a first edition of "To Kill a Mockingbird" signed by Harper Lee.
J'ai dîné avec grand-mère Harper et M. Greevy au Meritage.
The three of us met for dinner... Grandma Harper, Mr. Greevy, and myself... at Meritage.
Et apparemment, tu as laissé Harper Manning pour devenir un superhéros.
And apparently you left Harper Manning to become a superhero.
Exactement, après c'est le retour d'Alan Harper l'astronaute.
Exactly. Then it's back to Alan Harper, astronaut.
Harper.
Um, a mister...
Myles Harper.
Harper. Myles harper.
Veuillez accueillir Myles Harper.
Please welcome myles harper.
Jack Harper, Tech-49.
Jack Harper, Tech-49.
Tech-49, Jack Harper.
Tech-49, Jack Harper.
Jack Harper, Tech-49!
Jack Harper, Tech-49!
Quoi, Jack Harper?
What, Jack Harper?
C'est le Dr Harper du laboratoire d'analyses.
- Dr. Harper from the genetic screening.
Comment peut-il y avoir un autre Roy Harper et que m'est-il arrivé au bras? viens-en au fait.
How can there be another Roy Harper? And what happened to my arm? Okay, okay.